Translation of "move back and forth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Monuments move back and forth.
Памятники разрушают и воздвигают вновь.
Move back and forth between them, night and day, in perfect security.
Разъезжайте между ними ночью и днем в безопасности!
Back and forth, back and forth.
От конечной к конечной.
Back and forth, and back and forth.
Перепалка между ними, он и она.
When you're sailing against the wind, and there is wind resistance, you have to move your boat back and forth, and back and forth.
Когда вы плывете под парусом против ветра, и присутствует сопротивление ветра, вам нужно перемещать вашу лодку вперёд и назад, вперёд и назад.
That's why you have to move back and forth, that's similar to sailing.
Поэтому вы должны перемещаться вперёд и назад, это похоже на плавание под парусом.
Nomadic populations move freely back and forth across the vast and porous Afghanistan Pakistan border.
Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано пакистанской границы.
So, just crossover, dribble back, forth, back, forth, back and forth and you do that for around thirty seconds.
Переводите мяч перед собой удар назад, вперед, назад, вперед, назад, вперед и продолжайте в течение 30 секунд.
And then they're running the flights back and forth, back and forth, back and forth, and literally seeding the leading edges of the cirrus.
И тогда они запускают самолеты, которые летают туда сюда, туда сюда, туда сюда, и в прямом смысле засеивают химагентами кромки перистых облаков.
I'm wavering back and forth.
Его носит взад и вперед.
Please move back.
Сдай назад, пожалуйста.
Please move back.
Сдайте назад, пожалуйста.
Please move back.
Отойди назад, пожалуйста.
Please move back.
Отойдите назад, пожалуйста.
Move back more.
Не высовывайтесь.
Move back, all the way back!
Посмотрите, кто к нам пришел!
Tom kept walking back and forth.
Том всё ходил взад и вперёд.
He kept pacing back and forth.
Он нервно ходил взад вперёд.
Move back a little.
Сдайте немного назад.
And you just go back and forth
И ты просто бегаешь назад и вперёд
And this is when he goes back and forth, and back and forth, now the audience was in a frenzy.
И тогда, когда он ходил вперёд и назад, вперёд и назад, аудитория была в исступлении.
(Music) Now we're playing back and forth.
Теперь мы играем, обмениваясь тактами.
Then he moves back and forth between
Затем он перемещается вперёд и назад
And so now we're playing back and forth.
Теперь мы играем, обмениваясь тактами.
And it goes back and forth, you know?
И так повторяется снова и снова.
Move waste back to stock
Вложить сброс обратно в колоду
Let's move back to Boston.
Давай вернёмся в Бостон.
Don't you move. Don't you move until I get back.
И сиди тихо, пока я не вернусь.
You should stop, and move back in now.
Ты должен остановиться и просто переехать обратно.
They just move back to the Mid East and those come back.
Одни только отправились на Ближний Восток, а другие возвращаются домой.
Incident light on the antenna causes electrons in the antenna to move back and forth at the same frequency as the incoming light.
Падающий на антенну свет вызывает колебания электронов в антенне, движущихся вперёд назад с той же частотой, что и входящий поток света.
So when we move along a little farther in the model, you'll see it goes back and forth in a more frenzy pace.
Поэтому, если продвинуться чуть дальше в модели, видно, что он перемещается вперёд и назад в более исступлённом темпе.
So, if you'd like to move the headrest back, you can move the miniature headrest back.
Так что если вы хотите переехать обратно подголовник, миниатюрные подголовник можно переместить обратно.
Tom rocked back and forth in his chair.
Том раскачивался взад вперёд на стуле.
Again, imagine those all back and forth there.
Здесь вы видите конечно, в дальнейшем эти грузовики станут просто точками.
Mathers would then move a black piece accordingly, then make his next move as white, and so forth.
Затем Мазерс передвигал чёрную фигуру, потом снова делал ход белыми, и так далее.
Polar bears need ice to be able to move back and forth they're not very good swimmers and we know what's happening to the ice.
Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад вперед они не очень хорошие пловцы. А мы знаем, что происходит со льдом.
Don't move till I get back.
Не шевелись, пока я не вернусь.
Don't move till I get back.
Не шевелитесь, пока я не вернусь.
Tom will move back to Australia.
Том переедет обратно в Австралию.
Move away from it and come back to it.
Отойди и вернись обратно.
We made idiotic presentations showing how the Citi logo made sense, and how it was really derived from an umbrella, and we made animations of these things, and we came back and forth and back and forth and back and forth.
Мы делали идиотские презентации, показывающие какой смысл имеет логотип Citi, и что это действительно напоминает зонтик, и мы делали анимации этих вещей, и мы шли назад и вперед, назад и вперед, назад и вперед.
But he was moving normally, walking back and forth.
Но он нормально передвигается ходит туда сюда.
Dan Dennett See the shadows going back and forth?
Видите тень, передвигающуюся вперед назад?
Like in kindergarten it wave us back and forth.
Словно в детском садике, Он туда сюда

 

Related searches : Forth And Back - Back And Forth - Back-and-forth - Back-and-forth Process - Travel Back And Forth - Move Back - Back An Forth - Move Back Home - Move It Back - And So Forth - Back And - And Back - Move And Groove