Translation of "mucus membranes" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The mucus is thick. | Слизь густая. |
Dry or with mucus? Dry. | Сухой. |
PROM premature rupture of membranes. | Premature rupture of the membranes neonatal consequences. |
The stool may contain blood, mucus, or pus. | Стул может содержать кровь, слизь или гной. |
Types SROM spontaneous rupture of membranes. | Premature Rupture ofMembranes. |
Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too. | С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны. |
They link the inner and outer nuclear membranes. | Они соединяют внутреннюю и наружную ядерные мембраны. |
Membrane proteins are proteins that interact with biological membranes. | Биохимическая классификация основана на прочности взаимодействия белка с мембраной. |
Ears and wing membranes are a light greyish brown. | Уши и плёнка крыла имеют серовато коричневый окрас. |
They will eventually form the placenta and embryonic membranes. | Появляется половой бугорок, урогенитальная и анальная мембраны. |
They also have their phospobilipid layers, their little membranes. | Мембраны везикул также состоят из фосфолипидных слоев. |
So what does it have to do with cell membranes? | Как же это связано с клеточными мембранами? |
Pus, mucus and infections right in with your milk, and yeah milk is pasteurized... | Гной, слизь и инфекции прямо с вашим молоком...и да, его пастеризуют... |
For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes. | У этой рыбы это целые клетки, с ядрами и мембранами. |
We're going to do something that in recent years we've started take a mucus sample. | и сделать то, чем занимаемся последнее время взять образец слизи. |
The cylinders contain sheets of plastic membranes wrapped around a central pipe, and the membranes are stippled with pores less than a hundredth the diameter of a human hair. | В цилиндрах есть листы пластмассовых мембран, которые обернуты вокруг центральной трубы. Эти мембраны состоят из пор, которые в диаметре составляют меньше сотой доли человеческого волоса. |
Gram negative bacteria have two membranes, thus making secretion topologically more complex. | У грам отрицательных бактерий 2 мембраны, поэтому секреция топологически более сложна. |
The eyes are rather large and circular, and equipped with nictitating membranes. | Глаза, довольно большие и круглые, оснащены защитной мигательной перепонкой. |
Through this stimulant, the membranes in the loudspeaker are made to vibrate. | Через этот возбудитель мембраны в громкоговорителе создают вибрацию. |
These membranes are also quite similar, morphologically and functionally, to the membranes in your body, and we can use these, as they say, to form the body of our protocell. | Эти мембраны также достаточно похожи, морфологически и функционально, на мембраны в вашем теле, и мы их можем использовать, как говорят, для создания тела нашей протоклетки. |
Phosphatidic acid is a signal molecule and acts to recruit SK1 to membranes. | Фосфатидная кислота является сигнальной молекулой и рекрутирует в мембрану клетки SK1. |
Fatty acids are incorporated into membrane lipids, the major component of most membranes. | Жирные кислоты включены в липиды мембраны, главнейший компонент большинства мембран. |
Their faces, ears, feet, and flight membranes are usually very dark, almost black. | Их морда, уши, ноги и крылья мембраны, как правило, очень тёмные, почти чёрные. |
And I present to you a concept that these are extended neurological membranes. | И я представляю вам концепцию, что клетки мицелия это расширенные неврологические мембраны. |
A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology. | Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию. |
This term describes a rupture of the membranes that occurs before 37 weeks gestation. | Premature rupture of membranes at 34 to 37 weeks gestation aggressive versus conservative management. |
Over the past few centuries, we've learned a lot about the way membranes work. | За последние несколько веков мы узнали много нового о том, как устроены мембраны. |
The skin is scaleless, but covered with mucus, which protects the fish when it is out of water. | Чешуя на коже покрыта слизью, которая защищает рыбу, когда она находится вне воды. |
Once C. exigua replaces the tongue, some feed on the host's blood and many others feed on fish mucus. | Когда C. exigua заменяет собой язык, некоторые паразиты питаются кровью хозяина, но большинство слизью рыбы. |
The next two developments are two separate membranes that work together like a pair of lungs. | Следующие два усовершенствования две отдельные мембраны, которые работают вместе, как пара лёгких. |
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. | В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. |
In purple bacteria, such as Rhodospirillum rubrum , the light harvesting proteins are intrinsic to the chromatophore membranes. | У пурпурных бактерий, например Rhodospirillum rubrum светопоглощающие белки расположены в мембране хроматофора. |
Heart rates are slower you live longer diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc. | Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее. |
You don't have to have things crossing through, in and out of, these red blood cell membranes. | В этом случае кислороду не надо было бы пересекать мембрану эритроцитов. |
The alleged symptoms included running mucus, pneumonia, strangulation, inflammations in the upper pulmonary tract, and acute inflammatory spots in the bronchia and windpipe. | Мониторинг должен осуществляться как по экологическим, так и по экономическим параметрам. |
S. A. Silling and F. Bobaru, Peridynamic Modeling of Membranes and Fibers, International Journal of Non Linear Mechanics, Vol. | DOI 10.1023 B ELAS.0000029931.03844.4f S. A. Silling and F. Bobaru, Peridynamic Modeling of Membranes and Fibers, International Journal of Non Linear Mechanics, Vol. |
Solid substances (powders) may become corrosive or irritant when moistened or in contact with moist skin or mucous membranes. . | Твердые вещества (порошки) могут становиться разъедающими или раздражающими в случае увлажнения или контакта с увлажненной кожей или слизистой оболочкой . |
Together, the shell and these four membranes create a safe, watery environment for the embryo to grow and develop. | Вместе скорлупа и четыре мембраны создают безопасную водную средý для роста и развития эмбриона. |
So they break down lipid membranes in our body, starting with cells of the skin, the cells of organs. | Таким образом, они проникают внутрь липидных мембран в наших организмах, начиная с клеток нашей кожи, клеток органов. |
This NAD is carried into the mitochondrion by a specific membrane transport protein, since the coenzyme cannot diffuse across membranes. | В митохондрию NAD из цитозоля проникает по специальным , так как кофермент не может диффундировать сквозь мембраны. |
Nitrocellulose membranes are cheaper than PVDF, but are far more fragile and do not stand up well to repeated probings. | Нитроцеллюлозная мембрана дешевле PVDF, но гораздо более хрупкая и хуже выдерживает повторное нанесение меток. |
All the proteins changed, the membranes changed when we read the genetic code, it's exactly what we had transferred in. | Все протеины изменились, поменялись также и мембраны и когда мы прочитали генетический код, он оказался соответствующим нашей трансформации. |
Your SNARE proteins have essentially pulled the things together and have pulled them apart so that these two membranes merge. | Якорные белки подтягивают мембраны друг к другу, затем раздвигают их так, чтобы они могли соединиться. |
In this case, we're actually going to measure the fish. We're going to do something that in recent years we've started take a mucus sample. | Сейчас мы хотим измерить рыбу и сделать то, чем занимаемся последнее время взять образец слизи. |
The title of his thesis Influence of Erythrocyte Surface Glycoproteins on the Interaction of its Membranes with Neutrophil Leukocytes and Lymphocytes . | Effect of the enzymatic treatment of erythrocyte membranes on their interaction with neutrophilic leukocytes Fiziol Zh. |
Related searches : Nasal Membranes - Bitumen Membranes - Mucous Membranes - Cervical Mucus - Mucus Layer - Mucus Plug - Nasal Mucus - Sticky Mucus - Mucus Secretion - Thick Mucus - Mucus Production - Excess Mucus - Mucus Clearance