Translation of "my best greetings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My greetings.
Молодому почтение.
Greetings, my little minx.
Привет.
Season's greetings, my girl.
Какая же ты красивая, моя девочка!
Greetings, greetings, greetings.
Привет, привет, привет!
Send my greetings to your wife.
Передавай привет своей жене.
Greetings, Greetings.
Как слышите?
Greetings, Virgute, greetings!
Здравствуй, Виргуте, здравствуй!
I'm sending you my greetings, Fido, you're a booby!
I'm sending you my greetings, Fido, you're a booby!
Greetings!
Поздравляю!
Greetings.
НАЙ. Приветствую.
Greetings.
Здравствуйте!
Greetings.
Ну, каково тебе теперь?
Greetings!
Мои приветствия!
Greetings!
Всем привет.
Greetings!
Здравствуйте!
Greetings!
Здравствуй!
GREETINGS
С Праздником
Greetings, stranger.
Приветствую, незнакомец.
Greetings, everybody.
Всем привет!
Greetings, brother.
Мои поздравления, брат.
Greetings, friend.
Привет, друг.
Greetings, Papa.
Здравствуй, папа.
Greetings, sister!
Здравствуй, сестричка!
We exchanged greetings.
Мы обменялись приветствиями.
They exchanged greetings.
Они обменялись приветствиями.
Greetings from France!
Привет из Франции!
Greetings from Twitter
Приветствие от Twitter
Greetings and blessings.
Приветствую вас и благословляю.
Greetings, Your Highness.
Приветствую вас, Ваше Высочество.
Greetings, sir abbot!
Приветствую вас, настоятель!
Greetings, Miss Lucia.
Приветствую вас, сеньорита Лючия.
Greetings, Don Salvatore.
Приветствую вас, дон Сальваторе.
Greetings, pretty lookingglass!
Здравствуй, зеркальце! скажи
Greetings, Mr. Throstle.
Здравствуйте, господин Трастл.
Greetings, Mrs. Kipfer.
Здравствуйте, миссис Кипфер.
Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah My warmest greetings go to all my friends and colleagues.
Султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаулах (говорит по английски) Позвольте мне сердечно поприветствовать вас, друзья и коллеги.
I send my greetings to all the participants and guests at the Conference.
Приветствую всех участников и гостей Конференции.
I will omit no opportunity That may convey my greetings, love, to thee.
Я буду опускать не было возможности , Которые могут передать мои поздравления, любовь, к тебе.
Greetings, Jack. Salutations, Jack.
Приветствую тебя, Джек или Здравствуй, Джек .
I bring you greetings.
Я принёс тебе подарок.
Monica sends her greetings.
Моника передает привет.
Greetings. Ain't that nice?
Приветствие, говоришь?
Elda sends his greetings.
Элда передаёт вам приветствия.
Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
My Best Investment
Моя лучшая инвестиция

 

Related searches : Best Greetings - My Greetings - Best Greetings From - Best Greetings Back - My Best - Extend My Greetings - Convey My Greetings - Give My Greetings - Send My Greetings - My Warmest Greetings - My Best Ever - My Level Best - My Best Work