Translation of "nail puller" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I surmise the puller of teeth is intended to admire it.
Я подозреваю, он предназначен для того, чтобы услаждать взор зубодёра.
Nail after nail, the conversation becomes more animated.
С каждым ногтем разговор становится более оживленным.
In action during the day, Puller was wounded several times and was evacuated.
В дневном бою Пуллер несколько раз был ранен и эвакуирован.
Superbum Nail, 1981.
superbum Nail, 1981.
Hammer, meet nail
Молот, встреть гвоздь!
See that nail?
Видишь этот ноготь?
I broke a nail.
Я сломал ноготь.
I broke a nail.
Я сломала ноготь.
My nail has broken.
Я сломал ноготь.
My nail has broken.
У меня ноготь сломался.
Give me another nail.
Дай мне ещё гвоздь.
Hammer the nail in.
Вбейте гвоздь.
Did they nail him?
Его задержали?
Give me a nail.
Дай сигарету.
One nail drives out another.
Клин клином выбивают.
What's your favorite nail polish?
Какой ваш любимый лак для ногтей?
What's your favorite nail polish?
Какой твой любимый лак для ногтей?
What's your favorite nail polish?
Какой у тебя любимый лак для ногтей?
I stepped on a nail.
Я наступил на гвоздь.
I have a broken nail.
У меня сломан ноготь.
Mary seldom uses nail polish.
Мэри редко пользуется лаком для ногтей.
Mary seldom uses nail polish.
Мэри редко красит ногти.
Give me that nail file.
Представляю.
It's how to nail them.
А в том, как нам прижать их.
If Ha Ni is just 1 nail, then I'm going to nail in 10, 20, 100 nails.
Если у Ха Ни всего 1 гвоздь, то я собираюсь прибить 10, 20, 100 гвоздей.
The nail went through the wall.
Гвоздь прошёл сквозь стену.
Nail polish remover stinks a lot.
Жидкость для снятия лака сильно воняет.
Mary works at a nail salon.
Мэри работает в маникюрном салоне.
What's your favorite nail polish color?
Какой твой любимый цвет лака для ногтей?
My sister stole my nail polish.
Моя сестра украла мой лак для ногтей.
My sister stole my nail polish.
Сестра стащила у меня лак для ногтей.
Sixteenth and seventeenth thumb nail bubbles.
16й и 17й пузыри размером с ноготок.
REPORTER 2 How'd you nail him?
Что ему будет?
The evidence to nail her with.
Улику, c которой её схватят.
I tore my jacket on a nail.
Я порвал куртку об гвоздь.
He scratched his arm with the nail.
Он поцарапал руку гвоздём.
He drove a nail into the board.
Он забил в доску гвоздь.
Nail polish is as interesting as Buddhism.
Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм.
You've hit the nail on the head!
Не в бровь, а в глаз!
The nail that sticks out gets hammered.
Торчащий гвоздь забивают.
Mum doesn't let me wear nail varnish.
Мама не разрешает мне красить ногти лаком.
Tom hurt himself on a rusty nail.
Том поранился ржавым гвоздём.
He hung his hat on a nail.
Он повесил шляпу на гвоздь.
Twist the fifth soft thumb nail bubble.
Сделайте 5й мягкий пузырь размером примерно с ноготок большого пальца.
Twist the seventh soft thumb nail bubble.
Сделайте 7й мягкий пузырь размером с ноготок.

 

Related searches : Nail To Nail - Bearing Puller - Zipper Puller - Crowd Puller - Pin Puller - Dent Puller - Fuse Puller - Gear Puller - Core Puller - Hub Puller - Shaft Puller - String Puller