Translation of "naive fallacy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Manufacturing Fallacy
Производственная хитрость
That's a fallacy. Burt.
Что за глупости?
This is a historic fallacy.
Это историческое заблуждение.
But this is a fallacy.
Однако, это заблуждение.
Naive!
Как наивно!
We grew up with a fallacy.
Мы выросли с заблуждением.
You're naive.
Вы наивны.
You're naive.
Ты наивен.
You're naive.
Ты наивна.
I'm naive.
Я наивный.
I'm naive.
Я наивная.
Naive curiosity
Ничего особенного
I was naive.
Я была наивна.
I was naive.
Я был наивен.
I was naive.
Я была доверчива.
He was naive.
Он был наивен.
She was naive.
Она была наивна.
They were naive.
Они были наивны.
Don't be naive.
Не будь наивным.
Don't be naive.
Не будь наивной!
Don't be naive.
Не будьте наивным.
Don't be naive.
Не будьте наивной.
Don't be naive.
Не будьте наивны.
Don't be naive.
Не будьте наивными.
Don't be naive.
Не будь наивной.
Tom is naive.
Том наивный.
Tom is naive.
Том наивен.
You're so naive.
Ты такой наивный.
You're so naive.
Ты такая наивная.
You're so naive.
Вы такие наивные.
You're so naive.
Вы такой наивный.
You're so naive.
Вы такая наивная.
I'm not naive.
Я не наивен.
Tom was naive.
Том был наивен.
Tom isn't naive.
Том не наивен.
You're too naive.
Ты слишком наивна.
You're too naive.
Ты слишком наивен.
You're too naive.
Вы слишком наивны.
Are we naive?
Разве мы наивны?
Naive, ain't I?
Наивный, да?
But this thinking is based on a fallacy.
Но это мнение основано на ошибочных предположениях.
But this is naive.
Но это наивная точка зрения.
How naive of him.
Какая наивность.
He's a bit naive.
Он немного наивен.
She's a bit naive.
Она немного наивна.

 

Related searches : Logical Fallacy - Pathetic Fallacy - Gamblers Fallacy - Cellophane Fallacy - Naive Art - Naive Patients - Naive Realism - Naive Library - Naive About - Naive Model - Naive Treatment - Naive Person