Translation of "gamblers fallacy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, gamblers.
Игроки.
Gamblers enjoy taking risks.
Игроки очень любят рисковать.
You guys ain't gamblers.
Никакие вы не картёжники.
All gamblers die broke.
Игроки умирают в нищете.
The Manufacturing Fallacy
Производственная хитрость
The gamblers, they murdered Goldez.
Эти мошенники убили Голдеза.
That's a fallacy. Burt.
Что за глупости?
This is a historic fallacy.
Это историческое заблуждение.
But this is a fallacy.
Однако, это заблуждение.
Compulsive gamblers are experts in self deception.
Зависимые игроки являются экспертами в самообмане.
Compulsive gamblers are experts at self deception.
Игроманы являются экспертами самообмана.
We grew up with a fallacy.
Мы выросли с заблуждением.
But this thinking is based on a fallacy.
Но это мнение основано на ошибочных предположениях.
Of course, you smart gamblers have heard of shaved cards.
Конечно, такие умные картёжники как вы слыхали о краплёных картах.
Since when have you taken to rescuing gamblers in distress?
С каких пор вы спасаете ублюдков от виселицы?
I have called this presumption a quasi Marxist fallacy.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
Political gamblers, on the other hand, put competence to bad use.
С другой стороны, азартные игроки в политике используют компетентность во вред.
Whatever. For lending your studio to compulsive gamblers after receiving money...
В любом случае, вы предоставили место для незаконных игр и получили деньги..
Vault 21, for instance, was filled with nothing but compulsive gamblers.
Например, убежище 21 было наполнено людьми с острой зависимостью от азартных игр.
Seventy years ago, John Maynard Keynes pointed out its fallacy.
Семьдесят лет назад Джон Мейнард Кейнс отметил ее ошибочность.
The fallacy of this approach lies in the Muslim Brotherhood s nature.
Ошибочность этого подхода заключается в природе Мусульманского братства .
The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such actions.
Предполагать, что мы заслужили такого отношения,  это величайшее заблуждение.
But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose.
Однако, в среднем и наиболее вероятно, мы, как общество, так же как все азартные игроки, проиграем.
And the fallacy comes from idealizing a past that we have forgotten about.
Источник заблуждения кроется в идеализации прошлого, о котором мы уже почти ничего не помним.
But this is a fallacy, and responsible leaders should begin to think of alternatives.
Но это заблуждение, и ответственные руководители должны уже подумать об альтернативах.
Even Hillary Clinton, in her campaign for the US presidency, mistakenly embraced this fallacy.
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент.
It was not a thuggish tackle, abuse of the umpire, or match fixing in collusion with gamblers.
Это не было жестоким убийством, он не оскорблял арбитра, не раскрыл закрытую информацию болельщикам, делающим ставки.
This is a version of the fallacy that taxing companies ( capital ) spares ordinary people ( workers ).
Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний ( капитала ) бережет обычных людей ( рабочих ).
The Sudan firmly believes that the idea of a clash of civilizations is a fallacy.
Судан твердо убежден в том, что идея о столкновении цивилизаций представляет собой абсолютнейшее заблуждение.
Purely a biological fallacy which makes our necessities appear pleasurable to us, like eating, drinking...
Ошибка природы, чтобы удовлетворение наших потребностей было приятным, как еда или вода.
But, because they do nothing to protect themselves against their real estate price risks, they are unwitting gamblers.
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна.
But, because they do nothing to protect themselves against their real estate price risks, they are unwitting gamblers.
Но, поскольку они ничего не предпринимают, чтобы защитить себя от риска, связанного с ценами на недвижимость, то они игроки поневоле.
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy.
Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям это историческая ошибка.
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy.
Взгляд на ислам как цивилизацию, котор я не подвержена изменениям это историческая ошибка.
Another, related, fallacy is the assumption that reforms can reap benefits only in the long run.
Еще одним, связанным с этим ошибочным рассуждением, является предположение о том, что реформы могут принести прибыль только в долгосрочной перспективе.
This is the fallacy that fusion technology can carry on, to just do research and development.
Это заблуждение, что слияние технология может вести, чтобы просто делать научные исследования и разработки.
The trope is a tool that's used to promote the fallacy that everyone is already equal.
Троп используется, чтобы распространять заблуждение, будто все уже равны.
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies.
Нехватка собственного капитала, в свою очередь, вынудила акционеров, не расположенных к риску, нанимать игроков для управления их инвестиционными компаниями с ограниченной ответственностью.
So this poor people don't have those notes fallacy won't fly. Madhu Menon ( madmanweb) November 8, 2016
Именно поэтому убеждение, что бедные люди не имеют таких банкнот , не сработает.
That criticism, of course, stems from the fallacy of seeing effectiveness only as a function of size.
Эта критика, разумеется, вытекает из той ложной посылки, что эффективность зависит от численности.
The second concerns the inevitable fallacy of experimental science in respect to the field of organic life.
Вторые проблемы неизбежность ошибка экспериментальной науки в уважайте области органической жизни.
An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change.
Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен.
And we'll also look at a major fallacy called begging the question that people commit all the time.
И мы так же рассмотрим главную уловку, называемую выпрашивание вопроса, которую люди совершают каждый раз.
People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak.
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи.
Two days before the count, bookmakers were paying out to gamblers who had bet that Scotland would vote No to independence.
За два дня до подсчета голосов букмекеры отдавали предпочтение игрокам, которые ставили на отказ Шотландии от независимости.

 

Related searches : Logical Fallacy - Pathetic Fallacy - Cellophane Fallacy - Naive Fallacy - Sunk Cost Fallacy