Translation of "name in lights" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And I got to see my name in lights because kids put my name in lights.
Я видел своё имя, выложенное фонариками это сделали дети.
Why, I can see your name in lights, lights six feet high.
Везде огромными буквами будет написано твое имя. Как?
I'm going to put your name up in lights.
Я напишу твоё имя огнями реклам.
On opening nights On opening nights Your name in lights
Во время премьеры твое имя сияет в огнях рекламы.
You might start with your event name and some lights.
Можно начать с названия мероприятия и освещения.
The designer lights up. He's found the name for his fragrance.
Глаза кутюрье засияли он только что нашёл название для своего аромата.
There are lights in the ocean, living lights.
В океане есть свет, живой свет.
And these are the lights... that a child, born to the name of Batory, hungered for.
И его огни... То, чего так хотела девочка, рождённая под фамилией Батори.
Lights.
Притушите свет!
Lights.
Правый.
Colored lights in a garden.
Расцвеченный свет в саду.
The white lights are the lights of electricity.
Белые огни свет электричества.
hospitals,hospitals, schools,schools, traffictraffic lights,lights, etc.etc.
Мы услышим два вида выступающих, и я думаю, что это важно для диалога, нам нужны выступающие, представляющие не только нашу сторону, но и вашу.
She moved to Toronto at the age of 18 when she legally changed her name to Lights.
В 18 летнем возрасте она переехала в Торонто и в это же время сменила своё имя на Лайтс.
You have lights in an aircraft.
У вас есть свет в самолетах.
Lights go out in three minutes.
Свет должен быть выключен через три минуты.
Operator, the lights in my room.
Диспетчер, свет в моём номере....
Lights Out?
Погасить огни?
Lights Off
Выключите свет
Global lights
Общее освещение
Lights out.
Гасим свет.
Electric lights!
Электрическом освещении!
The lights.
Свет!
Lights ready?
Да, всё.
Running lights.
Теперь верхний фонарь.
The lights in the bathroom aren't working.
Свет в ванной не работает.
Turn your lights in toward the center.
Включите свет прямо по центру.
Switch off lights when leaving a room, and use lower power lights closer to working areas e.g. desk lights.
Уходя из комнаты, выключайте свет и используйте лампочки меньшего напряже ния вблизи рабочего места, например, в настольных лампах.
Lights, camera, action!
Свет, мотор, начали!
Lights, Action, Coppers!
Lights, Action, Coppers!
Conflicting green lights
Противоречия в случае зеленого света
lights on again.
И люди будут смотреть друг на друга снова.
How many lights?
Сколько ламп?
Tada! Christmas lights!
Рождественская гирлянда!
See those lights?
Видите те огни?
Lights went out.
Свет погас.
Lights up ahead.
Там впереди огни.
Cycling without lights.
Езда без света.
Lights out, Steve.
Гаси свет, Стив.
Lights were off.
Фонари были потушены.
The lights work!
Огни работают!
Hit your lights!
Зажигайте огни!
The TLOF and FATO lights may be supplemented with surface flood lights.
Огни TLOF и FATO могут быть дополнены поверхностными широкими полосами света.
The lights get turned off, then the lights get turned back on.
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен.
There are never any lights there, except the lights that we bring.
Там никогда не бывает света, кроме того, что принесли мы.

 

Related searches : In Name - String Lights - Navigation Lights - Car Lights - Lights-out - Neon Lights - Lights Dim - Lights Flash - Holiday Lights - House Lights - Guard Lights - Dancing Lights - Caution Lights - Lights Dimmed