Translation of "natural regeneration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Natural - translation : Natural regeneration - translation : Regeneration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Various activities are being carried out under the policy for the regeneration of the natural environment. | В рамках политики восстановления природной среды предпринимаются различные действия. |
To the Ministry of Regeneration. | В Министерство Регенерации. |
Action taken by concerned countries in regard to degraded lands and the promotion of natural and planted forests includes forest restoration through natural regeneration, the establishment of plantations and the implementation of agroforestry projects. | Меры, принимаемые заинтересованными странами в отношении деградированных земель и лесопосадок, включают меры по восстановлению лесов на основе их естественного самообновления, разработку и осуществление проектов в области лесонасаждений и агролесоводства. |
They tend to be more involved in the implementation of projects conducted in the area of natural resource regeneration than in that of desertification control. | Они вовлечены в осуществление проектов по восстановлению природных ресурсов и все шире участвуют в проектах по борьбе с опустыниванием. |
Money brings technological regeneration as well as security. | Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану. |
1 Regeneration Side (May 22, 2013, self cover) No. | 1 Regeneration Side (May 22, 2013, self cover) The Ironhearted Flag Vol. |
Concept of self regulation, self regeneration and self repair | F 8 O A 0 gt lt gt 5 3 C O F 8 8 , A 0 lt gt 5 3 5 5 0 F 8 8 8 A 0 lt gt 2 gt A A B 0 gt 2 5 8 O |
Now I'm going to show you cell based regeneration. | А сейчас я вам покажу регенерацию на основе клеток. |
But, Leon, this has the ugly sound of regeneration. | Леон, да тебя не узнать! |
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration. | Семь Сторон предложили проекты по снижению темпов вырубки лесов и оказанию помощи в лесовосстановлении. |
This anniversary must be seen as an act of regeneration. | Эта годовщина должна стать импульсом к ее возрождению. |
(ii) Potential for rehabilitation regeneration of degraded areas and systems | ii) возможности для восстановления возрождения деградировавших районов и систем |
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration | Удалить дамп ядра из отчёта после восстановления трассировки стека |
The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter. | Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. |
Yet these projects and programmes often fall within the field of natural resource management (agroforestry, reforestation, soil regeneration, forestry development, water resources management, efforts to combat bush fires, environmental education, etc.). | Однако эти проекты и программы часто относятся к сфере управления природными ресурсами (агролесомелиорация, лесовозобновление, восстановление почв, борьба с кустарниковыми пожарами, экологическое просвещение и т.д. |
The process of regeneration must apply both to institutions and to objectives. | Процесс возрождения должен затронуть как учреждения, так и цели Организации. |
Soil erosion, loss of bio diversity and impaired regeneration are the consequences. | Эрозия почвы, утрата биологического разнообразия и ухудшение процесса регенерации таковы последствия этого. |
You're in the Ministry for Regeneration, which stands alongside the Reincarnation Pavilion. | Ты сейчас в Министерстве Регенерации, который стоит в одном ряду с павильоном Возрождения. |
More troubling still, local people respond to increasing argan fruit prices with more aggressive harvesting techniques. During the harvest, nearly all of the fruit is now collected, leaving little hope for natural regeneration. | Во время уборочной страды сейчас собирается почти весь урожай плодов, и таким образом остается очень мало надежды на естественное восстановление лесов. |
We have also found in our experience that, in regeneration and ensuring sustainable use of natural resources, decentralization and involvement of local communities have been a more effective way of managing the process. | Мы также знаем по нашему опыту, что при регенерации и обеспечении устойчивого использования природных ресурсов, децентрализация и участие местных общин являются более эффективными способами управления этим процессом. |
Images of limb regeneration and faces filled with smallpox 21 percent of the conference. | Изображения регенерирующих конечностей и лиц людей с оспой |
I'll actually show you some more important features about limb regeneration in a moment. | Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду. |
The result is a relaxation of the muscles, alleviation of pain and easier regeneration. | Результатом является расслабление мышц, уменьшение боли и скорейшее восстановление. |
The reports point out that the regeneration and management of natural resources are a long term process requiring the adoption of coherent policies and appropriate institutional measures, apart from the involvement of all the stakeholders concerned. | В докладах отмечается, что восстановление природных ресурсов и управление ими представляет собой долгосрочный процесс, предполагающий выработку согласованной политики, принятие надлежащих институциональных мер и вовлечение в него всех соответствующих субъектов. |
This type of organization may come to pass in some happier period of our regeneration . | Такой тип организации мог бы быть создан в некий счастливый период нашего возрождения . |
Imagine if instead of facing that, they could actually face the regeneration of that limb. | Представьте, что если бы вместо того, чтобы столкнуться с этим они бы могли столкнуться с регенерацией этой конечности. |
For that, he must pursue democratic reforms, institutional regeneration, and renewed diplomatic ties with the West. | Для этого он должен заниматься демократическими реформами, институциональной регенерацией и обновлением дипломатических связей с Западом. |
Factors affecting in vitro plant regeneration of the critically endangered Mediterranean knapweed (Centaurea tchihatcheffii Fisch et. | Factors affecting in vitro plant regeneration of the critically endangered Mediterranean knapweed (Centaurea tchihatcheffii Fisch et. |
It would be specially regretted if this practice interfered in the UNDP ILO work regeneration programme. | Было бы особенно прискорбно, если бы эта практика применялась по отношению к программе ПРООН МОТ по возобновлению занятости. |
The result will be conservation and the regeneration of forest resources in the fragile mountain ecosystem. | Результатом будет сохранение и возрождение лесных ресурсов в хрупкой горной экосистеме. |
(e) Regeneration and production production of biomass providing raw materials and food, pollination and seed dispersal and | e) восстановление и производство производство биомассы, обеспечивающей сырьевые материалы и продукты питания, опыление и распространение семян и |
Economic regeneration is vital, which is why the progress of the Gaza Egypt border is so welcome. | Экономическое возрождение имеет жизненно важное значение, и поэтому прогресс в вопросе пересечения границы между Газой и Египтом отраден. |
Every 30 seconds a patient dies from diseases that could be treated with tissue regeneration or replacement. | Каждые 30 секунд пациент умирает от болезней, которые могли бы быть излечены регенерацией или заменой тканей. |
Coal and natural gas are natural fuels. | Уголь и природный газ природное топливо. |
Natural | Естественный |
Natural | Бекарraised half a step |
This process interests researchers enormously, because it is one of only two contexts in which neural regeneration occurs. | Этот процесс чрезвычайно интересует исследователей, поскольку он является одним из двух случаев, в которых происходит нейронная регенерация. |
Inner city regeneration was the objective of many programmes thus the Urban Programme budget currently totalled 156 million. | Многочисленные программы призваны содействовать обновлению и реконструкции центра городов так, например, бюджет программы благоустройства городов составляет в настоящее время 156 млн. фунтов стерлингов. |
This is all natural. This is all natural. | И всё это естественно. Всё это естественно. |
This is all natural. This is all natural. | Всё это естественно. |
Let's create an economy that optimizes not only production but also distribution while promoting environmental regeneration and social justice. | Давайте создадим экономику, оптимизирующую как производство, так и распределение, способствующую социальной справедливости и восстановлению окружающей среды. |
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony. | Равным образом можно было бы воспользоваться и другими терминами, например природные богатства, природное наследие или природное достояние. |
Here are some examples. Natural shells, natural biological materials. | Вот несколько примеров природные раковины, естественный биоматериал. |
You leave aside what is natural to be natural. | Оставить в покое природу и позволить ей быть естественной. |
Belief is natural disbelief, skepticism, science, is not natural. | Верить естественно. Недоверие, скептицизм, наука противоественные явления. |
Related searches : Bone Regeneration - Regeneration Project - Manual Regeneration - Regeneration Phase - Physical Regeneration - Soot Regeneration - Health Regeneration - Nerve Regeneration - Regeneration Salt - Passive Regeneration - Regeneration Plant - Muscle Regeneration - Regeneration Chemicals