Translation of "never too late" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's never too late.
Никогда не поздно.
It's never too late.
Никогда не бывает слишком поздно.
It's never too late.
Это никогда не поздно.
And it's never too late.
И это никогда не поздно.
Never too late, huh, Cary?
Никогда не поздно. Да, Кэри?
It's never too late to learn.
Учиться никогда не поздно.
It's never too late to start.
Начать никогда не поздно.
It's never too late to start.
Никогда не поздно начать.
And it is never too late.
Без опоздания.
It's never too late to change.
Меняться никогда не поздно.
It is never too late to learn.
Учиться никогда не поздно.
It is never too late to mend.
Исправиться никогда не поздно.
It's never too late to say no.
Никогда не поздно сказать нет .
It's never too late to say no.
Отказаться никогда не поздно.
It is never too late to draw lessons.
Извлекать уроки никогда не поздно.
Too late, too late.
Слишком поздно, слишко поздно...
It's never too late... Monolingualism is easy to cure!
Никогда не поздно... Монолингвизм легко вылечить!
It's never too late to start learning foreign languages.
Начать учить иностранные языки никогда не поздно.
Too late. Too late. Too late all the time.
Слишком поздно!
It's too late. Too late!
Слишком поздно!
Too, too, too, too late.
Слишком, слишком поздно.
In April 2011, Linden released his first album, It's Never Too Late .
В 2011 году выпустил свой первый музыкальный альбом It s Never Too Late .
Too little, too late.
Поздновато.
One was never be late. Never be late.
Одно из них никогда не опаздывай. Никогда.
It's too late to be pessimistic really too late.
Уже слишком поздно быть пессимистом. Действительно, слишком поздно.
Too late!
Слишком поздно!
Too late!
Поздно!
Too late!
Ñëèøêîì ïîçäíî!
Too late.
Слишком поздно.
Too late.
Ńëčřęîě ďîçäíî.
Too late!
Опоздали!
Too late.
Даже слишком.
Too late.
Да неужели?
Too late!
Поздно.
Too late.
Нет, нет, мы уходим.
Too late?
Слишком поздно?
Too late
Опоздали!
Too late!
Иди с нами!
Late, but not too late.
Поздно, но не совсем.
I was too late. If I hadn't been too late...
Если бы я не опоздала...
But now it's too late. It's always too late, isn't it?
Всегда слишком поздно.
I will soon... What if it is too late? Too late?
А если ты меня узнаешь, но будет уже поздно?
But too late.
Но слишком поздно.
It's too late.
Слишком поздно.
It's too late.
Уже слишком поздно.

 

Related searches : Never Too Old - Never Too Much - It's Too Late - Almost Too Late - Even Too Late - Getting Too Late - Already Too Late - Obviously Too Late - Way Too Late - Far Too Late - Much Too Late - Not Too Late