Translation of "nice meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meeting - translation : Nice - translation : Nice meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nice meeting you. | Я тоже был очень рад. |
It's nice meeting you. | Приятно с Вами познакомиться. |
Well, nice meeting you | Ну, приятно было познакомиться |
Well, nice meeting you. | Ладно, приятно было познакомиться. |
It's nice meeting you. | Рад познакомиться с вами. |
It's been nice meeting you. | Было здорово с тобой встретиться. |
It's been nice meeting you. | Приятно было с тобой познакомиться. |
It's been nice meeting you. | Приятно было с вами познакомиться. |
It's been nice meeting you. | Приятно было познакомиться. |
It was nice meeting you | Рада была повстречать тебя. |
Beautiful, beautiful, nice meeting you. | Прекрасно, прекрасно, приятно познакомиться! |
Nice meeting you. Hi, there. | Приятно познакомится. |
But the Nice meeting failed miserably. | Но встреча в Ницце потерпела полный провал. |
It was nice meeting you here. | Приятно было встретить вас здесь. |
It was nice meeting you here. | Приятно было встретить тебя здесь. |
It was nice meeting you here. | Приятно было вас здесь встретить. |
It was nice meeting you here. | Приятно было тебя здесь встретить. |
It was really nice meeting you. | Было очень приятно познакомиться. |
It's been very nice meeting you. | Приятно было познакомиться. |
Need a little exercise. Nice meeting you | Мне полезны упражнения Было приятно познакомиться |
Well, it was nice meeting you all. | Хорошо, ну как вам всем такие новости? |
That's logic! Well, it's been nice meeting you. | Тут не написано Выпей меня , как на том пузырьке. |
Awfully happy to have met you, Mary. Nice meeting you, too. Goodbye. | Рада была познакомиться, Мэри. |
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I | Я допускаю, после встречи с ним, что он чертовски славный парень, но... |
Nice, very nice. Nice, very nice. | Красивый, очень красивый. |
Nice, nice. | Здорово. |
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you, | Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой, |
Nice. Just nice? | мило просто мило? |
Nice, Caroline, very nice. | Убаво, Каролина, многу убаво. |
Okay, nice, very nice. | Хорошо, здорово, очень здорово. |
She's nice, very nice. | Она славная. Очень славная. |
Oh, very nice. Nice. | О, миломило. |
A Nice Mess in Nice | ПутаНИЦА в Ницце |
Nice show, Daniel, nice show. | Здорово получилось, Дэниел. |
Wow, very nice, very nice. | Здорово, высший класс! |
Tomainia... very nice, very nice. | Томения... мило, мило. |
That's very nice, very nice. | Это отлично, отлично. |
The Council of Nice in 2000 sought to restructure the Union for the time when enlargement will double its membership to 27. But the Nice meeting failed miserably. | Совет, состоявшийся в Ницце в 2000 году, стремился провести реструктуризацию Евросоюза до того момента, как его состав после расширения увеличится вдвое, и в него уже будут входить 27 членов. |
How nice. Oh, nice to hear. | Зачем тебе это надо? |
That's very nice. Very, very nice. | Это очень мило. |
Nice work, Abrams, nice work. Yeah? | Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. |
Turned out very nice, very nice. | Всё прошло очень неплохо. |
And that's really nice. That's really nice. | И это приносит мне огромную радость! |
Isn't it nice isn't it nice, yeah? | Это так здорово? Правда, здорово? |
Nice | Приоритет |
Related searches : Nice Meeting You - Nice Nice - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk - Nice Welcome - Quiet Nice - Nice Chat - Nice People - Nice Afternoon - Nice Classification - Nice Photo