Translation of "no joke" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Joke - translation : No joke - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's no joke.
Здесь нет шутки.
No joke needed.
Шутка не нужна.
It's no joke.
Это не шутка.
It's no joke.
Это не шутки!
It's no joke!
Это не шутка!
No joke, either.
Совсем не шутка.
It's no joke.
Это тебе не шутки!
No joke. Please.
Это ведь не шутка?
It's no joke.
Шутишь что ль
This is no joke.
Это не шутка .
It is no joke.
Это не шутка.
This is no joke.
Это не шутка.
1995's No Joke!
Альбом 1995 года No Joke!
It is no joke.
и это Коран не шутка!
It is no joke.
и это не шутка!
It is no joke.
Священный Коран это слово правдивое, истинное, ясное и серьезное, а не забава и развлечение. Он вносит ясность между людьми и их воззрениями и разрешает любые споры.
It is no joke.
а не шутка.
It is no joke.
Он совершенен и в нём нет ни пустословия, ни лжи, ни легкомыслия!
It is no joke.
что это не суесловие.
It is no joke.
И это не простая тщЕта.
It is no joke.
А не есть он что то шутливое.
That's no joke, huh?
Ого, это не шутка?
Oh, no, no, don't joke, it's...
Нетнет, не шутите так.
30 million is no joke.
30 млн это не шутка.
It's no joke it's real.
И это не шутка, это правда.
Well, 40,000 is no joke.
Ну, 40 тысяч долларов, это не шутка.
No, Monica, you mustn't joke.
Моника, ты, должно быть, шутишь.
I had no joke for that.
И я не шучу.
Want to hear a joke? No.
Хотите анекдот?
My dears, this is no joke.
Дети мои, я не шучу.
No joke! ...I'll sleep, eat, lift weights.
Без шуток! ...я буду спать, жрать, в весе набирать.
Now it's no joke to drink Ayahuasca.
Сегодня это не шуточное дело пить Айяуаска.
This is no joke. lt's a sensation.
Это не шутка, это сенсация.
Well, no, it isn't a joke, Ned.
Нет, это не шутка, Нед.
Ha Ni, this is no joke for you.
Ха Ни, для тебя это не шутки.
Believe me, Mr. MacAfee, this is no joke.
Поверьте, мистер МакКафи, это не шутка.
After going to university... It really is no joke.
После того, как начался университет... ...это уже не шутки.
It's in bad taste, but it's a joke? No.
Это не плохая уловка, но ты же шутишь?
It's a joke, a joke.
шучу.
Joke?
Это шутка?
Joke?
Шутка?
Many are not aware of no, this is not a joke.
Многие не знают нет, это не шутка.
Many are not aware of no, this is not a joke.
Многие не знают нет, это не шутка.
You know, it's no joke working for a man like that...
Знаете, нет ничего весёлого в том, чтобы работать на человека, как...
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.

 

Related searches : Is No Joke - Bad Joke - Practical Joke - Joke About - Blue Joke - Ethnic Joke - Sick Joke - Visual Joke - In-joke - Funny Joke