Translation of "sick joke" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a sick joke.
Это жестокая шутка.
It's just a sick, silly joke.
а всего лишь глупый чёрный юмор.
What's that supposed to be, some kind of sick joke?
И что это было, типа неудачная шутка?
When I first heard this joke, I laughed myself sick.
В свое время этот анекдот насмешил меня до колик.
One fan on Twitter described the switch to the children's cartoon as some sort of sick joke.
Один болельщик назвал в твиттере такое переключение на детский мультфильм какой то идиотской шуткой .
I think she thinks that I could've been trying to scare her, play a sick joke on her.
Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней.
It's a joke, a joke.
шучу.
History possesses many stories like this a political party emerges, and most people think it a bad or sick joke.
История хранит много подобных примеров появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка.
Joke?
Это шутка?
Joke?
Шутка?
Sick. Sick.
Тошнит!
Is this a joke? Of course it's a joke!
Это что, шутка? Конечно, это шутка!
What joke?
Разыгрываем?
A joke.
Пошутил!
Don't joke.
Не надо шутить.
You joke!
Ты шутишь!
Some joke.
Какаято шутка.
Don't joke.
Брось шутки.
Some joke.
Такая шутка.
German....Yiddish is Roni's joke, Yiddish is like the joke...
Идиш это шутка Ронни, шутка, как это идиш но имеют те же на всех языках.
I'm sick, very sick.
Я больна, серьезно больна.
And I said as a joke as a joke, I said,
И я в шутку сказал в шутку!
Not a joke.
Я не шучу.
There's no joke.
Здесь нет шутки.
No joke needed.
Шутка не нужна.
What a joke.
Просто смешно.
What a joke!
Что за шутка!
It's no joke.
Это не шутка.
That's a joke.
Это шутка.
What's the joke?
В чём шутка?
It's a joke.
Это шутка.
What a joke!
Вот это шутка!
Don't joke around.
Не шутите
Don't joke around.
Не шути так .
Fact or Joke
Факт или Шутка.
It's no joke.
Это не шутки!
Don't joke around!
Хватит шутить!
Sorry, stupid joke.
Ах! Что вы говорите?!
That's a joke!
Не смеши меня!
It's no joke!
Это не шутка!
That's a joke.
И это смешно?
Just a joke.
Просто шутка. На минутку.
No joke, either.
Совсем не шутка.
What a joke!
Посмотрите, каково!
Some joke, huh?
Нет никакого такси.

 

Related searches : No Joke - Bad Joke - Practical Joke - Joke About - Blue Joke - Ethnic Joke - Visual Joke - In-joke - Funny Joke