Translation of "no par value shares" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Par value | Номинал |
Shares set to value. | Общая сумма установлена как сумма операций. |
Executives interests were tied to the value of their firms common shares or even to the value of options on such shares. | Выгода руководящих работников была привязана к стоимости обычных акций их фирмы или даже к стоимости опционов по таким акциям. |
...whatever... sentimental value you may place upon the shares their real value is purely nominal. | ...любая... нематериальная ценность, если ее перевести в акции, по своей реальной стоимости совершенно ничтожна. |
Economic structural change, shares in gross value added (1995 2005) | Рисунок 2.3 Изменения в структуре экономики, доля в валовом продукте (1995 2005 гг.) |
Where the market price of bond is less than its face value (par value), the bond is selling at a discount. | Общий подход Текущая стоимость дисконтной облигации ( zero coupon bond ) может быть рассчитана как formula_1. |
Apart from these exceptions, shares should be sold at their full value. | Кроме этих исключений, акции должны продаваться по полной стоимости. |
No Value | Значение |
No value. | Да они ничего не стоят. |
Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified. | Наконец, не было указано, ни как были поделены акции, ни их номинальная стоимость. |
Par | Очки |
Par | Очки |
Par | МарCoptic month 8 ShortName |
Par | Бахof January |
2003. par. | 280 стр. |
Ed., Par. | Ученик Сильвестра де Саси. |
Ibid., par. | Ibid., par. 15. |
Chamba Par. | Работа для всех . |
of Par | марCoptic month 8 ShortNamePossessive |
of Par | Сиван |
Has no practical value. | Она бесполезна в практической жизни . |
You have no value! | Вы ничего не стоите! |
par A. Ph. | Суда, PI 2473. |
Article 14 (par. | 41 Article 14 (par. |
Yeah. Let's par... | Да, давайте пааа... |
Seventyfive shares, 40 shares. | 75 акций, 40 акций. |
Python uses the special value None to mean there's no value. | Python использует специальное значение None, чтобы обозначить отсутствие значения. Так что здесь оно не особо полезно. |
Therefore, a PAR 16 is 2 in in diameter, a PAR 20 is 2.5 in in diameter, PAR 30 is 3.75 in and a PAR 38 is 4.75 in in diameter. | Как показано на рисунке справа, при увеличении напряжения на 20 , яркость возрастает в два раза. |
Orre, déterminées par Sv. | Orre, déterminées par Sv. |
A 59 1, par. | A 59 1, par. |
A 58 1, par. | A 58 1, par. |
C'est par ici, monsieur. | Это здесь, месье. |
Qualities of no small value nowadays. | Тоже не малая ценность в наше время. |
Warning No value assigned to variable. | Замечание переменной не присвоено значение. |
There is no value added tax. | Налог на добавленную стоимость отсутствует. |
No, I value seeing too much. | Нет, я слишком дорожу своим зрением. |
Then that money has no value. | Тогда эти деньги сразу утратили бы свою ценность. |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | Нет у них помимо Него (никакого) покровителя, и (никого) Он не делает соучастником Своего решения . |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | Нет у них помимо Него пособника, и никого Он не делает соучастником Своего решения . |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | И если Аллах не откроет его своим творениям, то они никогда не смогут узнать о сокровенном. Однако многие подобные повествования упоминаются в Священном Коране, и поэтому далее Всевышний Аллах повелел людям изучать это Писание и сказал |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | Нет у них покровителя помимо Него, и никто не принимает решений вместе с Ним . |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | У обитателей небес и земли нет другого покровителя, кроме Него, и не берёт Он соучастников в Своих решениях! |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | Нет у них, кроме Него, покровителя, и Он никого не спрашивает, принимая решение . |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | У них, кроме Него, нет покровителя другого, И не берет Он никого в участники Своей управы . |
They have no guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one. | Кроме Его нет покровителя им, и никого не сделает Он участником себе в своем управлении . |
Related searches : No-par Value Shares - Shares Par Value - No Par Value - Par Shares - No-par Bearer Shares - Non-par Value Shares - No-par-value Stock - Par Value - No-par Share - No-par Stock - Bond Par Value - Par Value System - Total Par Value - At Par Value - Non Par Value