Translation of "normally aspirated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Engines were a 1.3 liter 8 valve and a 1.6 liter 8 valve Rocam petrol and a 1.8 litre idi normally aspirated diesel engine.
Используемые двигатели 1,3 литровые 8V и 1,6 литровые 8V SOHC Rocam бензиновые двигатели, а также 1,8 литровый дизельный.
The 328 GTS model, together with the fixed roof 328 GTB, were the final developments of the normally aspirated transverse V8 engine 2 seat series.
328 GTS модель вместе с фиксированной крышей 328 GTB, были окончательной разработкой с атмосферным поперечным расположением двигателя V8 2 местного серии.
are aspirated in onset, not in coda.
) и новодатский язык (с XVI в.
Other offerings were the E420 (1997), E430 (1998 2002), and E55 AMG (1999 2002) with 354 hp (264 kW) and a 5.4 L normally aspirated engine.
Позднее появились другие предложения E420 (1997), E430 (1999 2002) и E55 AMG (1997 2000) с 354 л. с.
The All trac system was also offered for a limited time on the Camry, and Corolla in North America without the turbo, as well as the normally aspirated and supercharged Previa.
Система симметричного постоянного полного привода All trac также устанавливалась на модели Camry, Previa, и Corolla для Северной Америки без турбины.
This car was equipped with a 2.4 L naturally aspirated Ecotec inline 4.
2,2 л двигатель Ecotec отныне имел мощность 148 л. с.
Breathe normally.
Дышите нормально.
Breathe normally.
Дыши нормально.
Download normally
Нормальный приоритет
Exited normally
Нормальное завершение
Exited normally
Неправильное завершение GDB
Download normally
Загрузить с обычным приоритетом
Just breathe normally.
Просто дыши нормально.
Job exited normally
Задание завершено без ошибок
Job exited normally
Задание завершено нормально
KVpnc started normally.
KVpnc успешно загружен.
Normally it's 40.
А так было бы 40.
I lived normally.
Я просто жил, вот так...
In 2001, a B4 RS25 model was introduced with a naturally aspirated 2.5 L DOHC engine.
В 2001 году была выпущена модель B4 RS25 с атмосферным двигателем объёмом 2.5 литра.
Because normally we think,
Ведь обычно мы думаем
Lightning normally accompanies thunder.
Молния обычно сопровождается громом.
I don't normally lie.
Обычно я не вру.
Tom is breathing normally.
Том дышит нормально.
Normally, it takes years.
Обычно на это уходят годы.
UPU Not normally reported.
ВПС Обычно не уведомляет.
She's normally pretty mindless.
Она обычно довольно бестолковая.
Can't you talk normally?
Как ты затейливо говоришь!
Their instructions just walk normally.
Их проинструктировали просто ходить нормально.
Is this his job normally?
Стирка всегда входила в твои обязанности?
I don't normally do this.
Обычно я этого не делаю.
The engine is working normally.
Двигатель работает в штатном режиме.
I don't normally wear skirts.
Я обычно не ношу юбки.
I normally don't drink coffee.
Я обычно не пью кофе.
I don't do experiments, normally.
Обычно я не провожу экспериментов.
They're normally black and silver.
Они обычно черно серебрянные.
Normally it would be 1.
В обычной ситуации это будет равно 1.
I normally talk about language.
Обычно я обсуждаю язык.
Normally it's at the back.
Обычно она сзади, под кормой.
My watch is not working normally.
Мои часы работают неправильно.
How do you normally do this?
Как ты обычно это делаешь?
How do you normally do this?
Как вы обычно это делаете?
Mart., and normally contained 31 days.
Все же остальные месяцы содержат 31 день.
Still, magnetic resonance imaging works normally.
Still, magnetic resonance imaging works normally.
The Committee shall normally meet annually.
Как правило, Комитет проводит свои сессии ежегодно.
So that's what I normally do.
Этим я обычно и занимаюсь.

 

Related searches : Normally Aspirated Engine - Aspirated Air - Aspirated Engine - Natural Aspirated - Naturally Aspirated - Naturally Aspirated Engine - Normally Distributed - Normally Used - Would Normally - Normally Energized - Normally Present - Normally Scheduled