Translation of "number and variety" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That explains the placement of this number... in tonight's variety show.
Что объясняет его порядковый номер В вечернем шоу
Across development sectors, health and nutrition are among those with the greatest number and variety of actors.
Среди секторов деятельности, связанных с развитием, для сферы здравоохранения и питания характерно наибольшее число и разнообразие субъектов.
These discoveries not only increased the number of potential planets, but also expanded their variety and peculiarity.
Эти открытия не только увеличили количество потенциальных планет но также расширили разнообразие их характеристик.
104. The Special Representative welcomes the large number and variety of Cambodian non governmental human rights organizations.
104. Специальный представитель с удовлетворением воспринимает тот факт, что в Камбодже существует большое число различных неправительственных организаций по вопросам прав человека.
The average number of working hours per person depends on a variety of factors
Среднее количество рабочих часов в расчете на одного человека зависит от целого ряда факторов
Total variety and uncertainty.
Море разнообразия и неопределённости. И это важно для вас, не так ли?
Press releases and briefings have to meet the new challenges of the unprecedented number and variety of United Nations activities.
Пресс релизы и брифинги должны отвечать новым требованиям беспрецедентного количества и разнообразия мероприятий Организации Объединенных Наций.
A number of country specific Trust Funds have been established for supporting a variety of activities.
Для поддержки целого ряда мероприятий в отдельных странах организовано определенное количество попечительских советов.
Variety selection
Выбор сортов
You access the internet from a variety of points and through a variety of connections.
Вы получаете доступ к Интернету из разных мест и через разные виды подключений.
This year's meeting brought together an unprecedented number of high level officials representing a wide variety of stakeholders.
На совещании этого года присутствовало небывало большое число высокопоставленных должностных лиц, представляющих широкий круг участников.
Śrīla Guru Mahārāj, one of his ontological themes is gradation of variety variety of tastes, variety of relationships, everywhere.
Шрила Гуру Махарадж одна из его онтологических тем это градация разнообразия разнообразия вкусов, разнообразия отношений во всём.
Forms and varieties Variety Longitarsus suturellus var.
Вариетет Longitarsus suturellus var.
(d) Unreported explosions of a large number of mines owing to a variety of factors, making it difficult to count the number of missing mines following clearance
d) незарегистрированные взрывы значительного количества мин в результате действия различных факторов, затрудняющие подсчет ненайденных мин после разминирования
Third, a variety of United Nations agencies are working on a number of issues in the country and their presence is appreciated, internationally and nationally.
В третьих, в стране над целым рядом вопросов работают многие учреждения Организации Объединенных Наций, и их присутствие приветствуется как на международном, так и на национальном уровнях.
Most men need variety.
Большинству мужчин требуется разнообразие.
Variety Lachnaia paradoxa var.
Lachnaia paradoxa var.
Name of the variety
Наименование разновидности
So, variety is important.
Вы когда нибудь брали напрокат видео или фильм, который вы уже видели?
Variety selection Seed quality
Выбор сортов Качество семян
Since its release to open source, Rhino has found a variety of uses and an increasing number of people have contributed to the code.
В результате перехода Rhino в open source, он нашёл различные применения и большее количество людей стали вносить вклад в код.
And we went through a variety of worlds.
И мы прошли через многообразие миров.
On the variety side, again our idea of variety that we will look at
С точки зрения разнообразия, мы посмотрим на следующее
The General Assembly and other intergovernmental bodies are continuously addressing to non governmental organizations an increasing number of requests in a wide variety of fields.
Генеральная Ассамблея и другие межправительственные органы на постоянной основе взаимодействуют с неправительственными организациями по мере поступления растущего числа просьб по широкому кругу вопросов.
In much the same way a good chef can take a very small number of ingredients, and from those, produce a variety of interesting edibles.
Точно так же хороший повар берёт совсем немного ингредиентов и из них делает множество интересной еды.
and a variety of corn with both husk and grain.
и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным).
and a variety of corn with both husk and grain.
и злаки с травой, и благоуханные травы.
and a variety of corn with both husk and grain.
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
and a variety of corn with both husk and grain.
и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения.
and a variety of corn with both husk and grain.
а также травы колосящиеся и травы благоуханные.
and a variety of corn with both husk and grain.
И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы),
and a variety of corn with both husk and grain.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
They caught and processed crustaceans and a variety of fish.
Судно вело лов и переработку ракообразных и нескольких видов рыб.
(eps 13 23, 25 26) TV Series Original Soundtrack 1 TV Series Original Soundtrack 2 Variety Album 1 Variety Album 2 Variety Album 3 Ah!
(eps 13 23, 25 26) TV Series Original Soundtrack 1 TV Series Original Soundtrack 2 Variety Album 1 Variety Album 2 Variety Album 3 Ah!
Varieties Variety Longitarsus quadriguttatus var.
Вариетет Longitarsus quadriguttatus var.
One variety, Rosa foetida var.
Rosa foetida var.
Name of the variety (optional)
наименование разновидности (факультативно)
The second dimension is variety.
Второй показатель это разнообразие.
Now how about the variety?
А что насчет разнообразия?
The second dimension is variety.
Второй параметр, это разнообразие.
Now, how about the variety?
Ну, а как насчет разнообразия?
The variety show agent Bernhardi.
Импресарио варьете Бернхарди.
Nor goddesses of any variety.
И богини любого рода.
Do something else for variety.
Сделай чтонибудь еще для разнообразия.
Did you read Variety today?
Ты читал сегодняшнюю Варьете ?

 

Related searches : Variety Number - Variety And Diversity - Range And Variety - Variety And Volume - Amount And Variety - Number And Type - Gender And Number - Street And Number - Variety Pack - Rich Variety - Garden Variety - Grape Variety - Variety Store