Translation of "nutritious food" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Nutritious - translation : Nutritious food - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This food isn't very nutritious. | Эта еда не очень питательна. |
Filled with nutritious food I have... ...especially made Exam Pass lunches. | Наполненный питательной пищей... ... подготовленный специально для сдачи экзамена. |
For example, Pepsi bolsters its bottom line by shifting to more nutritious, healthier food. | Например, Pepsi увеличивает свою чистую прибыль, переходя на более питательную, здоровую пищу. |
It depends If people eat nutritious food, do exercise you don't have many hospitals. | Если люди правильно питаются, делают физические упражнения, много больниц не потребуется . |
To be effective, ART must be administered to patients who also have access to nutritious food. | Имеются в виду сроки осуществления последующих мер. |
It's very nutritious. | Он очень питательный. |
Nuts are nutritious. | Орехи питательны. |
Milk is nutritious. | Молоко питательно. |
I ate a nutritious breakfast. | У меня был питательный завтрак. |
It seems extremely... extremely nutritious. | Кажется, очень... Превосходно. |
This means not only increasing available food sources for children, but also educating families about the importance of nutritious diets. | Это означает не только увеличение числа доступных источников питания для детей, но и просвещение семей о важности питательных диет. |
We need the political will to tackle malnutrition now, with access to nutritious food recognized as a fundamental human right. | Нам нужно желание политиков заняться проблемой недоедания теперь, когда доступ к продуктам питания признан фундаментальным правом человека. |
This enabled them to raise their standard of living and to provide for their children nutritious food and quality education. | Это позволило им повысить уровень жизни и зарабатывать средства для питания своих детей и их качественного образования. |
It's delicious, it's nutritious, and as I learned when I went to Kashgar, it symbolizes their taboo against food waste. | Это вкусное и питательное блюдо, и как я узнал в Кашгаре, для них оно символизирует табу на выбрасывание пищи. |
7. Reaffirms the need to ensure that programmes delivering safe and nutritious food are inclusive and accessible to persons with disabilities | 7. вновь подтверждает необходимость обеспечить, чтобы программы предоставления доброкачественной и питательной пищи были открытыми для всех и доступными для инвалидов |
Oh, dull things mostly. Nutritious yet not fattening. | Питательное, но не жирное. |
Seaweeds constitute highly nutritious food, and are also used for fodder and fertilizers, and in the development of new drugs and in industrial applications. | Морские водоросли представляют собой весьма питательный продукт и используются в качестве корма и удобрений, а также для создания новых лекарств и применения в промышленности. |
They spend 500 dollars for every one dollar 500 dollars marketing foods that kids shouldn't eat for every one dollar marketing healthy, nutritious food. | Они тратят 500 долларов на каждый доллар 500 долларов коммерческого питания которое дети не должны есть на каждый доллар рекламируемой здоровой и питательной еды. |
If geoengineering continues, and the weather manipulation continues, and genetic modification continues overtaking, we're going to lose our ability to grow good, nutritious food. | Если работы по геоинженерии продолжатся, и продолжится искусственное изменение погоды, и будет продолжаться генетическое изменение, мы потеряем способность выращивать хорошие, питательные продукты питания. |
So even a child with a full belly does not necessarily get the right balance of nutritious food and vitamins required for healthy physical development. | Так что даже сытый ребенок вовсе не обязательно имеет правильный баланс питательных продуктов и витаминов, которые необходимы для здорового физического развития. |
It admonishes us to maintain a healthy, nutritious diet. | Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты. |
Chocolate bars Mars and Snickers to become more nutritious | Шоколадные батончики Mars и Snickers станут более полезными |
If we're going to change children's relationship to food, it's delicious, nutritious food in the cafeterias, hands on experience you're looking in cooking and gardening classes and academic curriculum to tie it all together. | Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых. Практика вы смотрите на поварские и садоводческие уроки и план обучения, чтобы связать все вместе. |
The Posyandu or Integrated Health Services managed by the PKK runs services for pregnant mothers, under fives and babies (baby weighing, provision of nutritious food etc). | Posyandu (комплексные службы здравоохранения) под руководством РКК оказывают услуги беременным женщинам, детям в возрасте до пяти лет и новорожденным (взвешивание, предоставление полноценного питания и т. п.). |
Insects are very nutritious and a good source of protein. | Насекомые очень питательны и являются хорошим источником белка. |
States should recognize the rights of indigenous peoples to food security and the sustainable production and consumption of healthy and nutritious foods by using appropriate sustainable technology. | Государствам следует признать права коренных народов на продовольственную безопасность, устойчивое производство сельскохозяйственных культур и потребление здоровой и питательной пищи, используя соответствующие устойчивые технологии. |
Potatoes, the first quick preparation modern food, are high in energy, nutritious, easy to grow in small plots, cheap, and affordable and ready to cook without costly processing. | Картофель, первая быстро приготавливаемая современная еда, имеет высокий запас энергии, питательных веществ, его легко выращивать на маленьких участках земли, он дешевый, доступный, его легко приготовить, не затрачиваясь на стоимость обработки. |
Healthcare Programs (Vietnam) providing medical checkups surveying hygienic and nutritious conditions. | программы медицинского обслуживания (Вьетнам) организация медицинских обследований обзор санитарно гигиенических условий и положения в области питания |
States should recognize the rights of indigenous peoples to food and nutritional security and the sustainable production and consumption of healthy and nutritious foods by using appropriate sustainable technology. | Государствам следует признать права коренных народов на безопасность в области продовольствия и питания, устойчивое производство сельскохозяйственных культур и потребление здоровой и питательной пищи, используя соответствующие устойчивые технологии. |
They have to be nutritious, and they have to be locally produced. | Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами. |
And how are we going to get those kids those nutritious foods? | Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами? |
But they might also adopt such strategies as reducing agricultural areas under cultivation or switching to less labour intensive but less nutritious crops, thus affecting the food security of the household. | Вместе с тем они могли бы также применять такие стратегии, как сокращение площади обрабатываемых земель или переход к выращиванию менее трудоемких, но более питательных культур, что оказывает влияние на продовольственное обеспечение домашних хозяйств. |
It is a powerful income and employment generator, stimulates the growth of a number of subsidiary industries and is a source of cheap and nutritious food, besides being a foreign exchange earner. | Она является крупным источником дохода и рабочих мест, способствует развитию ряда вспомогательных отраслей, а также является источником дешевой и питательной пищи, не говоря уже о том, что это также источник поступлений иностранной валюты. |
They put her on very special nutritious diet and took great care of her. | Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по настоящему заботились о ней. |
(d) Consideration should be given to supplementary food allowance where, because of special local conditions, the standard daily allowance of 1,000 riels per prisoner is not adequate to secure a proper nutritious diet | d) следует рассмотреть вопрос о дополнительной продовольственной добавке в тех местах, где в силу особых местных условий стандартной дневной ставки в размере 1000 риелей на заключенного недостаточно для надлежащего питания |
Food, food, food! | Еда, еда, еда |
This was first demonstrated in the 1960 s, when Guatemalan researchers gave children in two randomly selected villages a nutritious porridge each day, and a much less nutritious fruit drink to children in two other villages. | Это было впервые продемонстрировано в 1960 х годах, когда исследователи в Гватемале каждый день кормили сытной кашей детей в двух выбранных по случайной схеме деревнях и гораздо менее питательным фруктовым напитком детей в двух других деревнях. |
The famous chocolate wares will become more nutritious they will contain less sugar and more protein. | Знаменитые шоколадные изделия станут более полезными для здоровья в них будет меньше сахара и больше протеина. |
They have too much sugar, fat and salt, and they're really not all that much nutritious. | В них слишком много сахара, жира и соли, и они вовсе не такие уж питательные. |
So Health Leads was born of these conversations a simple model where doctors and nurses can prescribe nutritious food, heat in the winter and other basic resources for their patients the same way they prescribe medication. | Именно эти диалоги с врачами и стали основой Health Leads простой организации, в рамках которой врачи и медсёстры могут прописать питательную еду, отопление в зимнее время или другую совершенно базовую помощь своим пациентам точно так же, как они прописывают медикаменты. |
Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. | Наше правительство начало массовую просветительскую кампанию по расширению понимания важности питательной диеты. |
Food is food. | Еда есть еда. |
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food? | Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня? |
Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined and more nutritious maize and wheat flour. | Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина предприниматель, поставляет неочищенную и более питательную кукурузную и пшеничную муку. |
At the same time, ensuring that these efforts translate into better health outcomes requires a revolution in the way families prepare their children s food. Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. | В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей. |
Related searches : Nutritious Snack - Nutritious Value - Nutritious Meal - More Nutritious - Nutritious Products - Highly Nutritious - Less Nutritious - Most Nutritious - Nutritious Source - Nutritious Crops - Delicious And Nutritious - Food And Non-food