Translation of "of the novel" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Write a novel! A novel! | Лучше роман напишите! |
What's the theme of the novel? | Каков сюжет этого романа? |
The novel is worthy of praise. | Роман заслуживает похвал. |
Novel. | пер. |
Novel. | Novel. |
The heroine of the novel committed suicide. | Героиня романа покончила жизнь самоубийством. |
The heroine of the novel committed suicide. | Героиня романа совершила самоубийство. |
Sterne, and the Novel of His Times. | Человек в философии Просвещения. |
Hildegard of Bingen A Novel . | Die Gesänge der Hildegard von Bingen. |
Instead of a Novel (Таємниця. | Вместо романа (Таємниця. |
Finish reading the novel. | Дочитайте роман. |
In the novel, W.A.S.T.E. | WASTE (также W.a.s.t.e. |
On the modern novel. | О чем? |
Novel Anthology . | Novel Anthology . |
Historical Novel. | Historical Novel. |
His novel... | Роман! |
The spirit of the novel is Alexandre Dumas, in particular an intertextuality with his novel Joseph Balsamo (1846). | Духом романа стал Александр Дюма отец, в частности, видна перекличка с его романом Жозеф Бальзамо (1846). |
The success of her novel made her rich. | Успех её романа сделал её богатой. |
What is the theme of his latest novel? | Какова тема его последнего романа? |
This novel consists of three parts. | Этот роман состоит из трёх частей. |
The novel is very exciting. | Роман очень захватывающий. |
I read through the novel. | Я прочитал рассказ. |
Kurt Vonnegut also commonly used this technique the first chapter of his 1969 novel Slaughterhouse Five is about the process of writing the novel and calls attention to his own presence throughout the novel. | Курт Воннегут также использовал этот метод первая глава его романа Бойня номер пять (1969) посвящена процессу написания романа в остальных главах мы встречаемся с голосом автора, который пишет эту книгу. |
The novel is the first installment of a tetralogy. | Роман первая честь тетралогии. |
The setup of the mosque was novel as well. | Султан был убит прежде, чем мечеть была закончена. |
Originally, Kawahara entered the first novel in the series into ASCII Media Works' 15th Dengeki Novel Prize in 2008 and the novel won the Grand Prize. | Первый в серии роман получил гран при на 15 м конкурсе Dengeki Novel Prize издательства ASCII Media Works в 2008 году. |
It is both an historical adventure novel and a romance novel. | Жанр произведения исторический приключенческий роман или повесть. |
Possessions A Novel. | Автор нескольких романов. |
Solitud (1905), novel. | Solitud (1905), роман. |
Fat novel, Mr | Толстый роман, мистер. |
In Russia, the English version of the novel hit the shelves of Moscow House of Books, the only official retailer of the novel, on 5 August. | В России англоязычная версия романа поступила на прилавки Московского дома книги единственного официального продавца романа 5 августа. |
They play the role of the Erinyes in the novel. | Позже его переводят в Кавказские Минеральные Воды. |
There is no mention of this in the novel. | Сазерн продлил права, но затем забросил идею. |
She is a child through much of the novel. | В романе она ребёнок. |
The novel became the literature of the middle class, and the dime novel , an abbreviated novel'' for a dime and slimmed down to magazine size, expanded readership to the lower strata of society, especially to adolescent readers. | Роман стал литературой среднего класса, в то время как бульварный роман, т.е. дешевый роман, сокращенный до журнальных размеров, расширил круг читателей до низших слоев населения, в особенности молодых людей. |
I haven't read the final page of the novel yet. | Я не прочитал ещё последнюю страницу романа. |
A Twofold Romance (1914) novel The Ballet of the Nations. | A Twofold Romance (1914) роман The Ballet of the Nations. |
Have you finished reading the novel? | Ты уже дочитал роман? |
Have you finished reading the novel? | Ты дочитал роман? |
Tom recommended the novel to them. | Том порекомендовал им роман. |
I have read the novel before. | Я читал этот роман раньше. |
I read the novel with pleasure. | Я с удовольствием прочитал роман. |
Music The visual novel Little Busters! | Визуальный роман Little Busters! |
Adapted from the novel Roadside Picnic | ΣΤΡΟΥΓΚΑΤΣΚΙ |
After the novel by Hugo Bettauer | По роману Хуго Беттауэра |
Related searches : During The Novel - Through The Novel - The Novel Plays - Throughout The Novel - In The Novel - The Novel By - Production Of Novel - Novel Way - Romance Novel - Novel Method - Mystery Novel - Fantasy Novel