Translation of "offering gifts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Gifts
Дары.
Gifts?
А нам? Подарки?
Yes gifts!
Подарки?
The rectangular tablets record the payments in cattle, shipments of cattle to shepherds for fattening, and gifts of cattle as an offering.
Прямоугольные таблички хранили записи о платежах за скот, о перегонке скота на пастбища к пастухам, а также о передаче скота в качестве подарков.
Oh, what amazing gifts she's brought! Gifts! I know, I know!
Уж если нас такими подарками одарила, то какие же у нее... во дворце богатства неслыханные!
These are gifts.
Это подарки.
Those are gifts.
Это подарки.
I accept gifts.
Я принимаю подарки.
They exchanged gifts.
Они обменялись подарками.
Gifts for orphan.
Подайте круглому сироте.
I have some gifts.
У меня есть несколько подарков.
Tom brought us gifts.
Том принёс нам подарки.
She accepts the gifts.
Она принимает подарки.
You don't accept gifts.
Вы не принимаете подарки.
You don't accept gifts.
Вы не принимаете подарков.
You don't accept gifts.
Вы не берёте подарки.
They'll accept the gifts.
Они примут подарки.
They'll accept the gifts.
Они примут дары.
You'll accept the gifts.
Вы примете подарки.
Marie accepted the gifts.
Мэри приняла подарки.
I brought everyone gifts.
Я принёс всем подарки.
Incentives are not gifts.
Стимулы не представляют собой подарок.
Out of all your gifts you shall offer every wave offering of Yahweh, of all its best, even the holy part of it out of it.'
из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.
Currently, estimates of how many gifts the exhibition holds vary between 60,000 and 220,000 gifts.
В настоящее время количество подарков так много, что их на выставке представлено порядком от 60 000 до 220 000.
He accepted gifts from them.
Он принял от них подарки.
I like to give gifts.
Я люблю дарить подарки.
Beware of Greeks bearing gifts.
Бойся данайцев, дары приносящих.
Why do women love gifts?
Почему женщины любят подарки?
These gifts are for you.
Эти подарки для тебя.
Did Tom get any gifts?
Том получил какие нибудь подарки?
I won't accept these gifts.
Я не приму эти подарки.
Tom bought Mary many gifts.
Том купил Мэри много подарков.
He smothers her with gifts.
Он засыпает её подарками.
Tom sent us Christmas gifts.
Том прислал нам рождественские подарки.
Tom sent us Christmas gifts.
Том отправил нам рождественские подарки.
They didn't accept the gifts.
Они не принимали подарки.
But it's more than gifts.
Но дело не только в подарках.
I don't want your gifts!
Мне не нужны Ваши подарки!
It's all gifts and presents.
У тебя все подарки.
The dynamic growth of the gifts business over the past few years indicates high level of consumer interest in UNICEF offering these types of products within its portfolio.
Превращение продаж сувениров в реальный дополнительный источник роста.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
Offering
Предложение
But governments should not make gifts.
Но правительство не должно преподносить подарки.
To each according to his gifts.
Каждому по способностям.

 

Related searches : Promotional Gifts - Lavish Gifts - Giving Gifts - Major Gifts - Inappropriate Gifts - Making Gifts - Improper Gifts - Executive Gifts - Gifts Policy - Branded Gifts - Customary Gifts - Make Gifts - Bearing Gifts