Translation of "office rental market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Market - translation : Office - translation : Office rental market - translation : Rental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rental of office space | Аренда служебных помещений 96 279,00 |
3. Rental of office equipment 1 000 | 3. Аренда конторского оборудования 1 000 |
3. Rental of office equipment 1 200 | 3. Аренда конторского оборудования 1 200 |
(iii) Rental of office equipment 1 000 | iii) Аренда конторского оборудования 1 000 |
Rental of office space 494 500 305 560 | Аренда служебных помещений 494 500 305 560 |
Provision is made for the rental of office and storage space. | 7. Предусматриваются ассигнования на аренду служебных и складских помещений. |
22. Additional requirements under rental of premises were due to increases in rental of office space throughout the mission area. | 22. Дополнительные потребности по статье аренды помещений объяснялись арендой дополнительных служебных помещений в различных местах в районе Миссии. |
In view of real estate market conditions, ICC anticipates that, for the 1994 1995 biennium, expenditures related to the rental of office space would be reduced. | С учетом конъюнктуры на рынке недвижимости МВЦ предполагает, что в двухгодичный период 1994 1995 годов расходы, связанные с арендой служебных помещений, будут сокращены. |
(b) Rental and maintenance of office automation and data processing equipment ( 32,200) | b) аренда и обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных (32 200 долл. США) |
That amount includes 29,500 in conference servicing costs to cover the rental of conference rooms, interpretation and rental of office equipment. | Сюда входят расходы на конференционное обслуживание в размере 29 500 долл. США, связанные с оплатой аренды залов для заседаний, устного перевода и аренды оргтехники. |
The amount of 2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. | Вспомогательный счет |
The Office has now made provision for the rental of earthquake resistant premises. | В настоящее время Управление предусмотрело ассигнования на аренду помещений в сейсмостойких зданиях. |
Provision is made for the rental of office accommodations at 14,500 per month. | Предусматриваются ассигнования на аренду служебных помещений из расчета 14 500 долл. США в месяц. |
Provision is also made for rental of office space at 3,000 per month. | Предусматриваются также ассигнования на аренду служебных помещений из расчета 3000 долл. США в месяц. |
The reduction under this category relates to rental of premises ( 624,500), rental of office equipment ( 413,800), rental of vehicles ( 75,900), communications ( 922,800), maintenance of various equipments ( 527,300) and other miscellaneous services ( 377,200). | США), арендой автотранспортных средств (75 900 долл. США), расходами на связь (922 800 долл. США), техническим обслуживанием различного оборудования (527 300 долл. |
An amount of 7,700 provides for office supplies and the rental of office equipment and furniture, based on standard costs. | Ассигнования в размере 2400 долл. |
Cost of commercial telegrams, rental of post office boxes and official mail postage ( 3,000) | отправление телеграмм при помощи коммерческих средств связи, аренду почтовых ящиков и официальные почтовые отправления (3000 долл. США) |
Description of rental rental estimate | Срок аренды |
Microsoft would also come to dominate the office suite market with Microsoft Office. | Microsoft также доминирует на рынке с офисным пакетом Office. |
Because there's no market for post office trucks. | Потому что рынка для почтовых грузовиков нет. |
There is a high demand for its office space and it is constantly monitoring the rental market to ensure that it is able to sublease office space in the shortest possible time frame when current sublease agreements end. | Наблюдается большой спрос на служебные помещения, и Управление постоянно отслеживает конъюнктуру на рынке аренды недвижимости для обеспечения возможности субаренды служебных помещений в кратчайшие сроки по истечении срока действия нынешних соглашений о субаренде. |
Rental of office near ONUSAL headquarters to accommodate the Office of Public Information at 1,600 per month for six months ( 9,600) | аренды служебного помещения неподалеку от штаб квартиры МНООНС для размещения управления общественной информации по ставке 1600 долл. США в месяц в течение шести месяцев (9600 долл. США) |
Provision is made for the rental of office space for a period of two months. | Предусматривается выделение ассигнований на аренду служебных помещений на период продолжительностью два месяца. |
(a) Rental and maintenance of computer equipment rental and emergency service repairs of cartography equipment maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ( 20,600) | а) аренда и обслуживание компьютерного оборудования аренда и срочный ремонт картографического оборудования обслуживание и ремонт оргтехники и наборной машины (20 600 долл. США) |
(b) Office Costs (OFC). An average annual amount of US 15,000 has been provided for office rental, equipment, supplies, telephone, fax, etc | b) Конторские расходы (КР) ассигнования на аренду помещений, оборудование, расходные материалы, телефон, факсимильную связь и т.д. устанавливаются в среднем в размере 15 000 долл. США в год |
15. The cost estimates provided for the rental of four office accommodations for the advance team at a rate of 88 per day for 20 days ( 7,000) and rental of office space at 12,000 per month. | 15. Сметой предусматривались средства на аренду четырех служебных помещений для передовой группы по ставке 88 долл. США в день на 20 дней (7000 долл. США) и аренду служебных помещений по ставке 12 000 долл. США в месяц. |
9.42 The provision ( 124,000) relates to rental and maintenance of data processing and office automation equipment. | 9.42 Ассигнования (124 000 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для обработки данных и автоматизации делопроизводства. |
Provision is made for the rental and repair of office accommodations for use by civilian police. | 25. Сметой предусматриваются расходы на аренду и ремонт служебных помещений, используемых сотрудниками гражданской полиции. |
A provision in the amount of 13,700 provides for office supplies and the rental of office equipment and furniture, based on standard costs. | Сумма в размере 3500 долл. США предусмотрена для оплаты услуг коммерческой связи для сотрудников на пяти сохраняющихся должностях, исходя из прежнего уровня потребностей. |
(a) Office supplies ( 3,600) and the rental of office equipment ( 3,600) for all posts in New York, Vienna and Nairobi, based on standard costs | Одной из важнейших функций, делегируемых в рамках общего процесса делегирования миссиям полномочий в области управления людскими ресурсами, является контроль. |
Provisions for additional rental costs have been made for the Regional Office for the 2006 2007 biennium. | В бюджете на двухгодичный период 2006 2007 годов для этого регионального отделения предусмотрены ассигнования на покрытие дополнительных расходов на аренду помещений. |
9. The estimated requirements ( 55,000) relate to rental and maintenance of data processing and office automation equipment. | 9.58 Сметные потребности (55 000 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для обработки данных и автоматизации делопроизводства. |
(a) On what legal basis does the United Nations Office at Geneva charge rental costs to UNITAR | а) на каком юридическом основании Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве взыскивает с ЮНИТАР средства в счет покрытия расходов по аренде |
(b) On what basis does the United Nations Office at Geneva estimate the level of rental costs | b) исходя из чего Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве определяет размер арендной платы |
Provision is made for rental of premises for the office at Sukhumi and Tbilisi for 6 months ( 45,000) and for warehouse rental in Sochi, Russia, for 6 months ( 103,500). | 26. Сметой по этой статье предусматривается аренда служебных помещений в Сухуми и Тбилиси на срок в 6 месяцев (45 000 долл. США) и складских помещений в Сочи, Россия, на срок в 6 месяцев (103 500 долл. США). |
Total rental rental Total fuel aviation insurance cost to | месяц) Стоимость аренды |
Period of rental Rental charge per period Cost estimate | 53. Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с использованием нижеперечисленных коммерческих средств связи |
Provisions for accommodation, rental of office equipment, office supplies, furniture and communication equipment are based on standards used in the programme budget for 2004 2005. | Ассигнования на аренду жилых помещений, аренду конторского оборудования, канцелярские принадлежности, мебель и аппаратуру связи исчислены по стандартным ставкам, примененным в бюджете на период 2004 2005 годов. |
Transponder rental | Аренда ретранслятора для системы ВСАТ |
Equipment rental | Аренда оборудования |
rental cost | Общая стоимость аренды |
With WPS Office 2001, Kingsoft entered into the office productivity market in the People's Republic of China. | Все продукты Kingsoft Office, как платные, так и бесплатные, были переименованы в WPS Office. |
Due to renegotiation of the lease of photocopiers, reduced requirements have been realized under rental of office equipment. | В результате пересмотра условий аренды фотокопировальных машин сократились ассигнования на аренду оргтехники. |
9. The estimated requirements ( 357,200) relate to rental and maintenance costs of office automation and data processing equipment. | 9.77 Сметные потребности (357 200 долл. США) связаны с арендой и эксплуатацией оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных. |
Provision is made for the rental of office equipment based on an average cost of 250 per month. | 4. Предусматриваются ассигнования на аренду оргтехники из расчета в среднем 250 долл. США в месяц. |
Related searches : Rental Market - Office Market - Market Office - Car Rental Market - Equipment Rental Market - Market Rental Value - Residential Rental Market - Rental Revenue - Rental Amount - Rental House - Holiday Rental - Rental Offer