Translation of "oil catch can" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We can catch them.
Мы можем их поймать.
We can catch them.
Мы можем поймать их.
Uncle, can not catch!
Дяденька, не догонишь!
Catch as catch can is my way of doing business.
Я всегда действую посвоему!
Catch me if you can.
Поймай меня, если сможешь.
You can catch that way.
Ты сможешь поймать его только если откроешь глаза.
Catch me if you can.
Поймайте меня, если сможете.
Oil can what?
Масленка?
Where can I catch a bus?
Где я могу сесть на автобус?
Can I catch a taxi here?
Здесь можно поймать такси?
I think we can catch Tom.
Думаю, мы можем поймать Тома.
I think we can catch her.
Я думаю, мы можем её поймать.
I think we can catch her.
Я думаю, мы можем поймать её.
I think we can catch her.
Думаю, мы можем её поймать.
You think you can catch him?
Вы сможете его найти?
You mean you can catch fish?
Вы ловите рыбу?
We can use less oil faster than they can conveniently sell less oil.
Мы сможем снижать потребление нефти быстрее, чем они смогут позволить себе снижать ее продажу.
Anybody can strike oil.
Нам сейчас не до нефти.
How Can the New Members Catch Up?
Каким образом новые члены ЕС могут догнать старых?
Can I catch a taxi near here?
Могу я поймать здесь поблизости такси?
A wooden building can easily catch fire.
Деревянное здание может легко загореться.
You can never catch Tom off guard.
Тома невозможно застать врасплох.
Do you think you can catch me?
Думаешь, ты можешь меня поймать?
Do you think you can catch me?
Думаете, вы можете меня поймать?
Do you think you can catch me?
Думаешь, ты сможешь меня поймать?
Do you think you can catch me?
Думаете, вы сможете меня поймать?
I'll see if I can catch him.
Может, я его найду там.
Perhaps I can help you catch up.
Я постараюсь помочь тебе наверстать упущенное.
You must catch her if you can
Ты должен подловить ее, если сможешь,
Today, though, in the new Greek of our conquerors, it's called 'catch as catch can'.
Сегодня тем не менее, в новой завоёванной Греции, это называется борьба без правил .
Where can I catch the number 7 bus?
Где я могу сесть на автобус 7?
Can you catch a ball with one hand?
Можешь поймать мяч одной рукой?
Just show good character. ...,... ...,... can you catch us?
Ваню береги Со двора не ходи Гори, гори ясно чтобы не погасло!
You can catch a train there for anyplace.
Там можно сесть на поезд до любого места.
He'll kill me, if he can catch me.
Убьет меня. Если поймает.
Can you catch a river, kill the wind?
Разве можно поймать реку, убить ветер?
You can just barely catch the boat train.
Вы опаздываете на поезд, сэр Уилфрид.
Haven't got an oil can.
Но у меня нет масленки.
In bad weather, one can easily catch a cold.
В плохую погоду легко простудиться.
How can I catch anything with you splashing about?
Как я чтонибудь поймаю, если ты тут плещешься?
I think I can catch my grandfather by telephone.
Думаю, что смогу дозвониться дедушке по телефону.
Hurry, drink her down so you can catch up.
Давайте, майор, выпивайте залпом, чтобы догнать нас.
Maybe I can catch her at a weak moment.
Может, я смогу поймать её в минуту слабости.
Can High Oil Prices Be Good?
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть?
Catch him! Catch him!
Лови его! Лови!

 

Related searches : Oil Can - Oil Catch Tank - Can Catch Up - Release Catch - Ball Catch - Catch Him - Catch Interest - Magnetic Catch - Catch Weight - Catch Pan - Catch Breath - Spring Catch - Fair Catch