Translation of "on letterhead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Letterhead
Заголовок письма
I need to send a congratulatory teleram on decorated letterhead.
Мне нужно отправить поздравительную телеграмму на красочном бланке.
In reviewing the remaining evidence on the file, the Panel noted that a number of letters from suppliers and contractors were not on letterhead, nor did they identify the signatory.
При рассмотрении остальных доказательств, содержащихся в досье, Группа отметила, что ряд писем поставщиков и контрагентов были написаны не на бланке и не содержали реквизитов того, кто их подписал.
Texts of speeches or delegation press releases must be issued under the letterhead of the mission responsible and should be dated.
Тексты выступлений или пресс релизы делегаций должны издаваться на бланке соответствующего представительства, и на них должна быть проставлена дата.
The insurer indicated that the policy schedule format and numbering on the submitted policy were not introduced by the company until 1997 or 1998, while the letterhead on the policy was not in use in 1990.
Страховая компания сообщила, что форма и нумерация договоров страхования, использовавшиеся в представленном полисе, были введены компанией лишь в 1997 или 1998 годах, а соответствующий бланк полиса в 1990 году не использовался.
Those not in possession of a valid United Nations grounds pass should submit completed application forms, together with a letter of assignment, on official letterhead from the Editor or Bureau Chief, to
Лица, не имеющие действительного пропуска в комплекс Организации Объединенных Наций, должны представить заполненные формы заявления вместе с письменным поручением на официальном бланке редактора или начальника бюро по следующему адресу
Completed application forms must be accompanied by a copy of a press card and or a letter of assignment, issued on paper with an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media affiliation.
К заполненному бланку заявки необходимо приложить копию журналистского удостоверения и или редакционное задание в форме письма с официальным штампом и подписью редактора или руководителя бюро информационного агентства.
Come on, come on, come on, come on, come on.
Отойдите от двери. Давайте, давайте.
Come on. Come on, come on, come on.
Хајде, хајде.
Come on, come on, come on, come on!
Давай, давай, давай давай!
Come on, come on, come on, come on.
Давайте, давайте, давайте.
Come on! Come on! Come on!
Побързай!
Come on, come on, come on.
Вверх, вверх, вверх.
Come on, come on, come on.
Живее. Быстрее.
Come on, come on, come on, look.
Давай, давай, давай, смотри.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Greece on on
Греция на на
On! On! Faster!
Ну же, быстрее!
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Come on. Come on. Come on, nice boy.
Вот так, так, хороший мальчик.
US Olivia on NRK Olivia on SVT Olivia on TF1 Olivia on Treehouse Olivia on Z ppelin
US Olivia на Playhouse Disney Brazil Olivia на Playhouse Disney Latin America Olivia на Treehouse
On thrones, looking on.
на ложах (возлежа и) созерцая (те блага, которые им приготовил Аллах)!
On thrones, looking on.
на ложах созерцают!
On thrones, looking on.
и будут на ложах созерцать райские блага.
On thrones, looking on.
на ложах, ощущая достоинство и милость, которые Аллах оказал им.
On thrones, looking on.
на ложах, созерцая райские сады .
On thrones, looking on.
На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
On thrones, looking on.
Когда они, находясь на седалищах, взглянут куда либо,
Come on! Come on!
Хајде!
Come on. Come on.
Хајде.
Come on, come on!
Быстренько, быстренько!
On four. Come on.
Мини на 4 и.
Come on, come on.
Трябва да спрем бомбата.
Come on, come on.
Давай, давай.
Come on, come on.
Пошли, пошли!
Come on, come on.
Давай, давай.
Come on, come on!
Давай, давай!
Go on, play on!
Шал Шаля Шаляй
Go on, play on!
Ш Ша Шал
Go on, play on!
Шаля Шаляй Шаляй
Go on, play on!
Ша Шал Шаля
Come on, come on!
Давай, давай
Come on, come on.
Идем, идем.
It's on! It's on!
Работает!
Come on! Come on!
Идём, идём, идём!

 

Related searches : Print On Letterhead - On Your Letterhead - Printed On Letterhead - On Our Letterhead - Official Letterhead - Under Letterhead - Letterhead Stationery - Corporate Letterhead - Company Letterhead - Letterhead Paper - Letterhead Template - Companies Letterhead