Translation of "on this invoice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Invoice - translation : On this invoice - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invoice | 5.2.14 Счет фактура |
Invoice | 5.3.18 Счет фактура |
Invoice | НакладнаяName |
Invoice Processes | СФЕРА ОХВАТА |
Invoice Response | 5.3.19 Ответ по поводу счета фактуры |
Total Invoice | Общий счет |
It's invoice mail. | Это счета. |
This is a friendly reminder about an overdue invoice. | Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре. |
additional names for invoice accounts | дополнительные названия для счетов учёта счетов фактур |
Maybe you'd like an invoice, too? | Можеттебе и счет выставить? |
Many businessmen under invoice their exports and over invoice their imports from tax haven countries to avoid tax. | Многие бизнесмены занижают свой экпорт и занижают иморт из стран с льготным налогообложением, чтобы снизить сумму налога. |
I am sending the invoice by fax. | Я посылаю инвойс по факсу. |
I am sending the invoice by fax. | Я отправляю инвойс по факсу. |
(d) Finalizing the transport (delivery and invoice). | d) Завершение процесса перевозки (доставка груза и расчет). |
For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. | (Текст оригинала на английском и французском языках. |
Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence | Счет фактура Ордан лтд. , выставленная министерству обороны Кот д'Ивуара |
Invoice for transformation of vehicles into troop carriers | Счет фактура за переоборудование автомобилей в транспорт для перевозки военнослужащих |
Please tell us the process to invoice hospitals. | Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице. |
Example Please tell us the process to invoice hospitals. | Пример. Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице. |
UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd. | Счет к оплате, представленный Лисенас ир ко компании Элит Африка лтд. |
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. | Еще одной важной функцией этого сотрудника будет изучение счетов фактур и учет товарно материальных запасов. |
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. | Наши записи показывают, что счёт 1111 до сих пор не оплачен. |
But when did a bee actually ever give you an invoice? | Вам когда нибудь хоть одна пчела выставила счёт? |
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. | В отношении первого этапа была получена предварительная фактура. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. |
For the EU export licence application, you must submit valuation, expertise, invoice etc. | Важно, чтобы была указана вся запрашиваемая информация, приложены фотографии вывозимого предмета и доверенность, если вы действуете по поручению третьего лица. |
Recommendation 6 Aligned Invoice Layout Key Recommendation 12 Measures to Facilitate Maritime Transport Documents | Рекомендация 6 Формуляр образец унифицированного счета |
TBG 1 e invoice, remittance advice TBG 12 accounting token, XBRL TBG 17 harmonisation. | ГТД 12 маркер бухгалтерского учета, XBRL |
That invoice was questioned by UNODC on the basis that support costs were already provided for in each year of the biennium. | ЮНОДК оспорило этот счет на том основании, что вспомогательные расходы уже были покрыты по каждому году этого двухгодичного периода. |
b Invoice in Swiss francs in 2004 Dec. 2004 exchange rate used 1 1.14 Swiss francs. | b Счет в швейцарских франках в 2004 году использован обменный курс декабря 2004 года 1 долл. |
To understand the reasons behind all this, consider what factors are in play when a firm chooses the currency it uses to invoice for goods. | Чтобы понять причины, лежащие в основе всего этого, рассмотрите, какие факторы присутствуют при выборе фирмой валюты, которую она будет использовать при составлении счетов фактур на товары. |
Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment | просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов фактур |
The invoice states The customer must provide an End User Certificate for all the above items on the name of BELSPETSVNESHTECHNIKA (see annexes VI and VII). | В накладной указывается заказчик должен предоставить сертификат конечного пользователя по всем грузам, получаемым от Белспецвнештехники (см. приложения VI и VII). |
The Executive Director accordingly approved in 2004 the payment of the invoice, for which budgetary provision is made. | Соответственно в 2004 году Директор исполнитель утвердил оплату этого счета, и с этой целью в бюджете предусмотрены соответствующие ассигнования. |
185. The local Committee on Contracts had queried the transaction and requested an investigation into the matter prior to the payment of the vendor apos s invoice. | 185. Местный комитет по контрактам проанализировал сделку и обратился с просьбой провести расследование этого вопроса до осуществления выплат по счету фактуре продавца. |
Initially the Ministry of Defence placed an order for ammunition in March 2004 with Ordan Ltd. Ordan Ltd. issued an invoice on which it and BSVT are referred to. | Ордан лтд. выписывает накладную, в которой упоминаются она и Белспецвнештехника . |
Invoice Remittance Advice The BRS documents were submitted during the meeting and were approved by TBG1 and the TBG Steering Committee. | В рамках ЕГЭ 1 ЕСЭБ ЕКС ССИС проектная группа приступила к работе над реализацией проекта, касающегося электронного каталога. |
In 2003 the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued an invoice of 113,400 for investigation services undertaken in 2001 and 2002. | США за услуги, связанные с проведением расследований в 2001 и 2002 годах. |
You know, I sin in the world call Sidrtiot the invoice series suddenly makes all your failures fired once, fired twice zero | Вы знаете, я греха в мире вызов Sidrtiot счет серии вдруг делает все ваши неудачи выстрелил один раз, дважды выстрелил нуля |
In respect of quantity pledges, these are normally recorded at a value based on world market prices, at Food Aid Convention prices, or at the donor apos s invoice price, as applicable. | Учет обязательств, выраженных в виде количественных показателей, обычно ведется в соответствующих случаях по ценам мирового рынка, по ценам Конвенции о продовольственной помощи или по ценам, указанным в счетах фактурах доноров. |
The Section cannot obtain sales figures, information on payments due, basic subscription reports or lists of invoice numbers in order to compare data with Treasury receipts or process queries to facilitate mass mailings. | Секция не может получить данные о продажах, информацию о причитающихся платежах, базовые отчеты о подписках или списки номеров счетов фактур для сопоставления этих данных с квитанциями Казначейства или обрабатывать запросы для облегчения массовых рассылок. |
Aztec Money is an online global marketplace that provides export trade financing as an alternative to traditional bank loans, lines of credit, and invoice factoring. | Aztec Money это онлайн мировой рынок, который обеспечивает финансирование для экспортной торговли в качестве альтернативы традиционным банковским кредитам, кредитным линиям и факторинговым компаниям. |
UN CEFACT has set up a new Trade Facilitation project to revise its existing Recommendation 6 on the Invoice for International Trade, adapting it to the business and regulatory requirements of electronic invoicing (e invoicing). | СЕФАКТ ООН разработал новый проект по упрощению процедур торговли для пересмотра имеющейся рекомендации 6 о счетах в международной торговле, приведя его в соответствие с коммерческими и нормативно правовыми требованиями в отношении электронного выставления счетов. |
The failure to match the vendor apos s invoice against receiving reports prior to payment was attributed to inadequate staff resources at Mogadishu at the time. | Тот факт, что не производилось проверки соответствия счетов фактур продавцов записям о получении товаров до их оплаты, объяснялся отсутствием в Могадишо в то время надлежащих кадровых ресурсов. |
Chapter 3 European Union Member States mation a photograph of each object and the invoice for the purchase of the goods or a declaration of ownership. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
Related searches : This Invoice - Settle This Invoice - Pay This Invoice - Keep This Invoice - On This - Name On Invoice - Delivery On Invoice - Purchase On Invoice - On Invoice Discount - On One Invoice - Payment On Invoice - Invoice On Account - Pay On Invoice - On Your Invoice