Translation of "once finished" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Once your download is finished, execute the file normally.
Как только завершится загрузка, запустите файл как обычно.
But once it's finished, you'll let me go, right?
Но как только ты закончишь, ты же отпустишь меня?
Once Modern Gear is finished, Kotickovich will be unstoppable.
Когда Modern Gear будет закончен, Котикович будет непобедим.
Once we get to a terminal, we're done, we're finished.
Как только мы достигаем терминала, то прекращаем замены.
Once you're happy with your choices, choose OK and you are finished!
Если вас все устраивает, нажмите на OK, и все!
That season he also finished third twice (pursuit and sprint in Pokljuka), fourth once, fifth twice, and sixth once.
В том сезоне он дважды занимал третье место (спринт и пасьют в Поклюке), дважды становился пятым и по одному разу был четвертым и шестым.
Once the installation has finished, a window like this one will pop up.
Как только завершится устновка, откроется окошко такого типа.
Once the updating has finished, a window like this one will pop up.
После завершения обновления выскочет такое окошко.
We have to go straight back to the resort once the shoot is finished?
Нам надо сразу ехать домой по окончании съемок?
Once he finished all that Matthias left unfinished, he continued according to his own ideas.
Но когда он закончил всё, что не успел Маттиас, он начал добавлять собственные идеи.
Once you feel does not deserve redemption finished name says how I shall redeem you
Как только вы чувствуете, недостаточны для спасения больше не говорит название, как я должна выкупить вас
And I'm going to seek an agent to publish it, once I'm finished with it.
И я буду искать агента, чтобы опубликовать книгу, как только я её закончу.
Finished. I'm finished now.
Всё кончено.
Once it s finished, the final product will go through the provincial Bureau of Radio and Television again.
Когда всё закончено, окончательный продукт снова попадает в Управление радио и телевещания провинции.
Once the kernel and the compiler were finished GNU was able to be used for program development.
После того, как ядро и компилятор были закончены, GNU мог быть использован для разработки программного обеспечения.
The Knicks once again finished the season with a poor record at 29 53, missing the playoffs.
Нью Йорк Никс снова закончила сезон с плохими показателями 29 53, вследствие чего пропустили плей офф.
Once your video is finished, you can scroll down to the bottom of that reviewing screen and hit Done?
Как только ваше видео закончится вы сможете промотать назад просмотр экрана и нажать Done?
Finished...
Завершено...
finished
окончен
Finished.
Завершено.
Finished
Выполнено
Finished
Готово
Finished
ЗавершеноThe state is unknown
Finished
Выполнено
Finished
Завершено
Finished
Название задачи.
Finished
с
Finished.
Завершено!
Finished
Готово
Finished
Закончено
Finished
ГотовоThe transaction state
Finished?
Пришли?
Finished?
Кончила?
Finished.
Это конец.
Finished?
ѕрошу.
Finished?
Решил?
Finished?
Все у вас?
When she had finished speaking she sighed, and all at once her face assumed a stern expression and became rigid.
Сказав это, она вздохнула, и лицо ее, вдруг приняв строгое выражение, как бы окаменело.
But once the software had finished crunching data, the full scale of the network was revealed a staggering 2,900 accounts.
Но когда программа закончила перебирать данные, был раскрыт полный масштаб сети поразительно число в 2 900 аккаунтов.
I'm finished.
Я закончил.
Tom's finished.
Том закончил.
Tom finished.
Том закончил.
They're finished.
Они готовы.
They're finished.
Они закончили.
I've finished.
Я закончил.

 

Related searches : Once I Finished - Nearly Finished - Finished Size - Not Finished - Finished Device - Finished Reading - Fully Finished - We Finished - Finished Look - Were Finished - Finished Leather - Successfully Finished