Translation of "once i finished" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Once your download is finished, execute the file normally.
Как только завершится загрузка, запустите файл как обычно.
But once it's finished, you'll let me go, right?
Но как только ты закончишь, ты же отпустишь меня?
Once Modern Gear is finished, Kotickovich will be unstoppable.
Когда Modern Gear будет закончен, Котикович будет непобедим.
Once you feel does not deserve redemption finished name says how I shall redeem you
Как только вы чувствуете, недостаточны для спасения больше не говорит название, как я должна выкупить вас
Once we get to a terminal, we're done, we're finished.
Как только мы достигаем терминала, то прекращаем замены.
So I finished.
Эксперимент закончился,
I almost finished.
Я почти закончил.
I have finished.
Я закончил.
I just finished.
Я только что закончил.
I wasn't finished.
Я не закончил.
I wasn't finished.
Я не закончила.
I finished writing.
Я дописал.
I finished writing.
Я дописала.
I finished first.
Я закончила первой.
I finished first.
Я закончил первым.
I finished first.
Я пришёл к финишу первым.
I finished first.
Я пришла к финишу первой.
I finished last.
Я закончил последним.
I finished third.
Я пришёл к финишу третьим.
I finished third.
Я финишировал третьим.
I had finished.
Я кончил.
I just finished.
Я только что закончила.
Once you're happy with your choices, choose OK and you are finished!
Если вас все устраивает, нажмите на OK, и все!
I would go home at once, but I am anxious about Yashvin and want to stay here till he has finished.'
Я бы сейчас поехал домой, прибавил он, но Яшвин меня беспокоит, и я хочу побыть тут, пока он кончит.
That season he also finished third twice (pursuit and sprint in Pokljuka), fourth once, fifth twice, and sixth once.
В том сезоне он дважды занимал третье место (спринт и пасьют в Поклюке), дважды становился пятым и по одному разу был четвертым и шестым.
Once the installation has finished, a window like this one will pop up.
Как только завершится устновка, откроется окошко такого типа.
Once the updating has finished, a window like this one will pop up.
После завершения обновления выскочет такое окошко.
I just finished breakfast.
Я только что позавтракал.
I finished the work.
Я закончил работу.
I finished the job.
Я закончил работу.
I haven't finished yet.
Я ещё не закончил.
I haven't finished yet.
Я ещё не закончила.
I finished my sandwich.
Я доел сэндвич.
I haven't finished eating.
Я не доел.
I just finished lunch.
Я только закончил обедать.
I think we're finished.
Думаю, мы закончили.
I haven't finished eating.
Я не закончил есть.
I finished high school.
Я закончила школу.
I finished law school.
Я закончил юридический факультет.
I haven't finished unpacking.
Я еще не разобрала вещи.
I finished the dishes.
Я помыла посуду.
But I just finished...
Но ведь я только что... Значит, повтори ещё раз!
I finished the pages.
Я закончила печатать.
I finished the framework.
Привет.
What? I haven't finished!
Я не закончила ужинать!

 

Related searches : Once Finished - I Finished - Once I - I Once - I Had Finished - I Was Finished - I Recently Finished - Recently I Finished - I Finished Working - I Just Finished - I Already Finished - After I Finished - When I Finished - As I Finished