Translation of "only few comments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I wish only to add a few brief comments. | Я хотел бы лишь добавить к нему несколько кратких замечаний. |
I will add only a few comments of our own. | Я добавлю от себя лишь несколько замечаний. |
I should therefore like to make only a few brief comments. | Поэтому я хотел бы сделать лишь несколько кратких замечаний. |
A few comments | Некоторые комментары |
Tom's comments ruffled a few feathers. | Комментарии Тома не всем пришлись по нраву. |
And he made a few comments. | Он сделал несколько замечаний. |
I associate myself with that statement, and therefore I shall make only a few comments. | Я присоединяюсь к этому заявлению и поэтому выскажу лишь несколько замечаний. |
I shall therefore make only a few additional comments while remaining within the proposed time limit. | Поэтому я сделаю лишь несколько дополнительных замечаний, соблюдая предложенный регламент. |
I wish to add a few brief comments. | Я хотел бы добавить несколько кратких замечаний. |
Only additional comments are included. | Включены только дополнительные замечания. |
But there were very few affirmative comments or images. | Но уж больно мало было написано комментариев в поддержку этого шага. |
Mr White made a few comments on my speech. | Мистер Уайт сделал несколько комментариев к моей речи. |
I would like to add a few additional comments. | Разрешите мне сделать несколько дополнительных комментариев. |
Allow me to close with a few personal comments. | Позвольте мне в заключение высказать несколько личных соображений. |
I wish now to make a few additional comments. | Сейчас я хотел бы сделать несколько дополнительных замечаний. |
Nevertheless, I would like to add a few brief comments. | Тем не менее, я хотел бы добавить несколько кратких замечаний. |
Only a few? | Всего лишь несколько? |
There were few comments on the work programme of the secretariat. | В одном из материалов отмечалось, что перекосы в найме сотрудников породили необъективное отношение к некоторым вопросам. |
I will therefore limit myself to making a few additional comments. | Поэтому я ограничусь несколькими дополнительными замечаниями. |
We would like to make a few comments on their substance. | Несколько комментариев по их существу. |
Allow me now to make a few comments on specific issues. | Позвольте мне высказать ряд замечаний по конкретным вопросам. |
Only a few drops... | Чуть покрапал. |
Only a few years | Несколько лет |
Only a few left. | Иди сюда рыбка! |
Only a few days? | Всего несколько дней? |
Only a few months. | Всего лишь пара месяцев. |
Only a few minutes. | Только на пару минут. |
Only a few dollars. | Лишь несколько долларов. |
Only a few days. | Совсем ненадолго. |
In a few days, the post got about 900 comments from readers. | За несколько дней пост собрал более 900 комментариев читателей. |
Finally, I would like to make a few comments on institutional reform. | Наконец, хотел бы сказать несколько слов об институциональной реформе. |
Allow me now to make a few comments in my national capacity. | Позвольте мне теперь сделать несколько замечаний в качестве представителя своей страны. |
I wish to make a few more comments on the United Nations. | Я хочу высказать еще несколько соображений в отношении Организации Объединенных Наций. |
I should like to make a few comments on this important document. | Позвольте мне прокомментировать этот важный документ. |
Now, I owe you a few comments, 'cause I'm being a little sloppy. | Сейчас, я должен дать несколько комментариев, потому что я объяснил несколько грубо. |
I have only a few. | У меня всего несколько. |
Oh, only a few days. | Всего несколько дней. |
I've only a few minutes. | Мне осталось немного... |
It's only a few mangoes. | Да это всего лишь плоды манго. |
Only a few minutes ago? | Пару минут назад? |
It's only a few weeks. | Ждать осталось всего несколько недель. |
We may only have a few days, a few hours. | Всегда! Никаких секретов, никаких теней. |
Below are only some of our comments and views. | Ниже приводятся лишь некоторые из наших замечаний и мнений. |
These are the few comments which we wished humbly to submit to the Assembly. | Есть несколько соображений, которые мы хотели бы вкратце представить Ассамблее. |
Let me now make a few comments on the dissemination of information on decolonization. | Теперь позвольте мне высказать несколько замечаний по вопросу о распространении информации о деколонизации. |
Related searches : Few Comments - Only Few - A Few Comments - Only Few Information - Only Few Staff - Only Few Days - Only Very Few - Only Few People - Only Few Studies - Only A Few - Only Few Minutes - For Only Few - Only Few Research - Are Only Few