Translation of "are only few" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Only a few are annual herbs.
Только некоторые виды однолетние травы.
There are only a few words left.
Тут всего несколько слов осталось.
There are only a few young men left.
Молодых осталось мало.
There are few plants that are only found in Britain.
Есть несколько растений, которые можно найти только в Великобритании.
These are only a few signs among many others.
Это только несколько признаков среди многих других.
There are only a few months until it starts.
Осталось не так много времени...
Only a few?
Всего лишь несколько?
At the present time, there are only few practical examples.
В настоящее время имеется лишь небольшое число практических примеров.
There are only a few species that can do it.
Только несколько видов на такое способны.
There are only a few young lovers in the world.
В этом мире влюблённых почти что нет.
There are only a few domains in which consistent sex differences are found.
Существует лишь несколько областей, в которых разница найдена.
Since there are only a few of us, we band together.
Нас немного, поэтому мы держимся вместе.
Only a few hundred of them are reported in the wild.
Каждое из них прожило лишь несколько недель.
Only a few brief contemporary descriptions and three depictions are known.
Известно лишь несколько кратких описаний современников и три изображения.
Only a few provinces are calm and more or less safe.
Лишь в нескольких провинциях обстановка спокойная и более или менее безопасная.
Only an elite few are and so democracy is completely unworkable.
Взгляните на людской разум. Большинство не способно. Исключение малочисленная элита.
Only a few drops...
Чуть покрапал.
Only a few years
Несколько лет
Only a few left.
Иди сюда рыбка!
Only a few days?
Всего несколько дней?
Only a few months.
Всего лишь пара месяцев.
Only a few minutes.
Только на пару минут.
Only a few dollars.
Лишь несколько долларов.
Only a few days.
Совсем ненадолго.
Only a few economic journalists and university professors are willing to object.
Только несколько журналистов, пишущих на экономические темы, и профессоров университетов проявляют готовность выдвинуть свои возражения.
Trillions are born here, but only a few make it to adulthood.
Здесь рождаются триллионы существ, но лишь некоторые из них вырастают до взрослой особи.
I have only a few.
У меня всего несколько.
Oh, only a few days.
Всего несколько дней.
I've only a few minutes.
Мне осталось немного...
It's only a few mangoes.
Да это всего лишь плоды манго.
Only a few minutes ago?
Пару минут назад?
It's only a few weeks.
Ждать осталось всего несколько недель.
We may only have a few days, a few hours.
Всегда! Никаких секретов, никаких теней.
There are only a few days left before the end of the year.
До конца года осталось лишь несколько дней.
Frequently, daughter churches are created only a few months after a church's creation.
Дочерние церкви обычно создаются только по прошествии нескольких месяцев после создания основной церкви.
Distribution They are known from only a few areas in central Sri Lanka.
Встречается только в нескольких центральных областях острова.
Few streets in Måløy are named most, especially the ones on the hillside, are only numbered.
Несколько улиц в Молёй имеют названия, а большинство, особенно расположенные на склоне горы, только пронумерованы.
Only a few entrepreneurs make it.
Только несколько предпринимателей сделали это .
Only a few people understood me.
Только лишь несколько человек поняли меня.
Only a few people understood me.
Лишь немногие поняли меня.
It only takes a few minutes.
Это займёт только пару минут.
I only have a few books.
У меня всего несколько книг.
It'll only take a few minutes.
Это займёт всего несколько минут.
We only have a few hours.
У нас всего несколько часов.
I only have a few hours.
У меня всего несколько часов.

 

Related searches : Only Few - Are Few - Only Few Information - Only Few Comments - Only Few Staff - Only Few Days - Only Very Few - Only Few People - Only Few Studies - Only A Few - Only Few Minutes - Only Few Research - Only Some Few