Translation of "open book account" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Open an account.
Откройте счет.
Open an account.
Открой счёт.
Open Address Book
Открыть адресную книгу
Open Address Book
На контролеStatus of an item
Don't open your book.
Не открывай свою книгу.
The book is open.
Книга открыта.
Open in Address Book
Открыть в адресной книге
Open in Address Book
Открыть в адресной книге
That's an open book.
Это открытая книга.
Now open the book.
Теперь открой книгу.
I'll open a bank account.
Я открою банковский счёт.
Do not open your book.
Не открывай свою книгу.
My life's an open book.
Моя жизнь это открытая книга.
Tom is an open book.
Том как открытая книга.
Open a book and it will open your soul.
Открой книгу, и она откроет твою душу.
Number two, open book, open note all the time.
Номер два, откройте книгу, держите заметки открытыми постоянно.
I'd like to open an account.
Я хотел бы открыть счёт.
I'd like to open an account.
Я хочу открыть счет.
Open your book to page nine.
Откройте книгу на странице девять.
Open your book to page nine.
Откройте книгу на девятой странице.
Open your book to page nine.
Открой книгу на странице девять.
Open your book to page nine.
Открой книгу на девятой странице.
Open your book to page ten.
Открой свою книгу на десятой странице.
Open your book to page 59.
Открой свою книгу на странице 59.
Open your book to page 59.
Откройте вашу книгу на странице 59.
Cambridge, UK Open Book Publishers, 2013.
Cambridge, UK Open Book Publishers, 2013.
Here's a book completely wide open.
Вот книга раскрыта широко.
You're not an open book, exactly.
Да и вы не открытая книга.
Why don't you open a separate account?
Почему бы тебе не открыть собственный счёт?
I'd like to open a bank account.
Я хотел бы открыть счёт в банке.
Why don't you open a separate account?
Почему бы тебе не открыть собственный счёт?
Still want to open that account, Charles?
Все еще хочешь открыть счет, Чарльз?
Use this to open the new account editor
Добавить новую статью
There's a book lying open on the desk.
На столе лежит раскрытая книга.
I left an open book on my desk.
Недочитанная книга на столе.
We have kept account of everything in a book.
И каждую вещь Мы сосчитали, записав Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух ул махфуз), чтобы это знали ангелы .
We have kept account of everything in a book.
И каждую вещь Мы сочли, записав.
We have kept account of everything in a book.
Мы же всякую вещь подсчитали и записали.
We have kept account of everything in a book.
А Мы повелели записать их деяния.
We have kept account of everything in a book.
А Мы все сущее подсчитали и записали.
We have kept account of everything in a book.
Мы ж все сочли и записали.
We have kept account of everything in a book.
Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу.
And recite in the Book the account of Moses.
В этом случае оно означает, что его намерения были чистыми, а его поступки и деяния искренними ради Аллаха. Оба эти значения применимы в отношении к пророку Мусе, потому что Аллах избрал его за его искренность и преданность.
And recite in the Book the account of Ishmael.
Этот народ является самым лучшим и самым славным уже потому, что из его среды вышел лучший из сынов Адама Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Что же касается пророка Исмаила, то он исполнял свои обещания и исправно выполнял свои обязанности.
And recite in the Book the account of Idris.
О Мухаммад! Помяни в Писании Идриса, чтобы отдать ему дань уважения и прославить его безупречные качества.

 

Related searches : Open Book - Book Account - Account Book - Account Open - Open Account - An Open Book - Open Book Examination - Open Book Principle - Open Book Model - Open Book Management - Open Book Approach - Open Book Calculation - Open Book Policy - Open Your Book