Translation of "open purchase orders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hiring through purchase orders
Таблица 13.1
No. of purchase orders
Количество заказов на закупки
No. of purchase orders
Число заявок на закупки
Purchase orders ex post facto
Заказы на поставку ex post facto
(ii) Purchase orders processed 6 071 5 374
ii) Количество заказов на поставки
Number of purchase orders 10 723 11 612 12 000 12 300
контрактов Количество заказов на поставки
76. The Board examined a sample of purchase requests, purchase orders and contracts incurred under both regular and extrabudgetary funds.
76. Комиссия рассмотрела выборку закупочных заявок, заказов и договоров, связанных с использованием бюджетных и внебюджетных средств.
144. Examination of purchase orders for prefabricated accommodation units disclosed delays of up to seven months for the processing of requisitions into purchase orders before the actual acquisition of the units.
144. В результате изучения заказов на поставки сборных жилых блоков были выявлены случаи задержки до семи месяцев в связи с обработкой заявок для подготовки на их основе заказов на поставку до фактического приобретения указанных сборных блоков.
28. The Board examined a sample of purchase requests, purchase orders and contracts incurred under both regular budget and extrabudgetary funds.
28. Комиссия проанализировала выборку просьб о закупке, закупочных заказов и контрактов, которые были проведены как по регулярному бюджету, так и по линии внебюджетных средств.
The value of purchase orders increased 66 per cent from US 5.1 million to US 8.5 million in 2002 2003 and the number of purchase orders increased 42 per cent from 403 to 573.
США до 8,5 млн. долл. США, а количество самих заказов за этот же период выросло на 42 процента с 403 до 573.
As at 31 December 2004, UNOPS cancelled purchase orders for prior years, amounting to 65 million.
По состоянию на 31 декабря 2004 года ЮНОПС отменило заказы на покупку за предыдущие годы на сумму 65 млн. долл.
Step 1. The Fed Open Market Committee approves the purchase of U.S. Bonds on the open market.
Федеральный Комитет США по Открытому Рынку дает добро на покупку облигаций правительства США на открытом рынке.
Details supporting the obligations indicated that miscellaneous obligating documents were used instead of purchase orders for procurement.
Судя по отчетной документации по этим обязательствам, для осуществления закупок вместо заказов на поставку использовались различные обязующие документы.
It was noted that 471 purchase orders were outstanding at the end of the biennium 1992 1993.
Было отмечено, что по состоянию на конец двухгодичного периода 1992 1993 годов не были выполнены обязательства по 471 заказу на закупку.
Valid contracts and purchase orders had been raised for the outstanding obligations and the goods in transit, respectively.
На непогашенные обязательства и товары в пути, соответственно, были получены действительные контракты и распоряжения на закупку.
At the designer s fashion store one can purchase models from existing collections as well as make customised orders.
В бутике можно приобрести готовую одежду из самых новых коллекций и сделать индивидуальный заказ.
Delays ranging from 17 days to 3 months occurred before purchase orders were issued to cover deliveries already made.
Имели место задержки от 17 дней до 3 месяцев в связи с подачей заявок на поставки в отношении уже произведенных доставок.
Orders are orders!
Закон есть закон!
Out of the 117 purchase orders reviewed, the Board noticed delays ranging from 10 to 190 days in 54 cases.
Из 117 рассмотренных заказов на поставки в 54 случаях Комиссия обратила внимание на задержки продолжительностью от 10 до 190 дней.
And when bureaucrats continually thwarted his orders, he used glasnost, or open discussion and democratization.
Но бюрократы постоянно расстраивали его планы, и он ввёл гласность, т.е. открытое обсуждение и демократизацию.
Yes, but orders are orders.
Да, но приказ есть приказ.
UNHCR acknowledged difficulties in retrieving retrospective reports on commitments on purchase orders from MSRP and the need to take appropriate compensating action.
УВКБ признало наличие трудностей с извлечением из ПОУС задним числом отчетности по обязательствам по заказам на поставку и необходимость принятия соответствующих мер по исправлению положения.
UNHCR acknowledged difficulties in retrieving retrospective reports on commitments on purchase orders from MSRP and the need to take appropriate compensating action.
Для обязательств на значительную часть этой суммы обоснованием являлись официальные отчеты ПРООН по счету расчетов за услуги, которые признаются в качестве приемлемой документальной базы ПРООН и УВКБ.
To reduce gaps in its staffing table relating to 24 air operations positions, UNMEE recruited 7 local staff members through purchase orders.
Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ)
Responsible for the opening of bids, the follow up of local purchase orders and contracts, monitoring of deliveries, performance and related invoicing.
Отвечает за проведение торгов, следит за выполнением местных заказов и контрактов на закупки, осуществляет контроль за доставками, качеством и соответствующими счетами.
29. Purchase orders for the supply of food items amounting to 26.4 million were processed long after partial deliveries had been made.
29. Заказы на поставку продуктов питания на сумму 26,4 млн. долл. США были обработаны уже после частичной доставки.
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
With regard to the Department for Development Support and Management Services, liquidated damages have rarely been a part of its contracts purchase orders.
Что касается Департамента по поддержке развития и управленческому обслужива нию, ликвидированные убытки редко составляли часть его контрактов заказов на закупку.
Purchase
Приобрести
Orders
Ордонансы
Orders.
Заповеди.
The purchase orders were placed against systems contracts already in place for telecommunications and electronic data processing equipment, generators, prefabricated buildings, engineering and transportation equipment.
США. Заказы на закупку размещались в рамках уже заключенных системных контрактов на приобретение телекоммуникационного оборудования и аппаратуры для электронной обработки данных, генераторов, сборных домов, инженерного имущества и транспортного оборудования.
This facility in Atlas is necessary to effect the imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed.
Такой модуль в рамках системы Атлас является необходимым для обеспечения пополнения средств на авансовых счетах эти суммы сравниваются с суммами, которые указываются в различных заказах на закупку, при обработке платежных документов.
Further, the Board recommended, and the administration agreed, that a suitable penalty clause should be considered for incorporation in purchase orders to discourage delayed deliveries.
Наряду с этим Комиссия рекомендовала рассмотреть вопрос о включении в заказы на поставки соответствующего пункта о штрафах, с тем чтобы не допускать задержек поставок, и администрация согласилась с этим.
Outputs Contracts and purchase orders for an estimated amount of 37 million for implementation of technical cooperation and global forum activities Contracts and purchase orders for an estimated amount of 10 million for maintenance and repair of the VIC buildings and execution of the asbestos removal project Information and statistical reports on the procurement of goods and services.
Подготовка контрактов и заказов на поставку, связанных с осуществлением мероприятий в области технического сотрудничества и в рамках функции глобального форума, на сметную сумму 37 млн. долларов США
Such unlawful orders included an order to open fire against an unarmed person or to perpetrate torture or rape.
К числу таких незаконных приказов относится приказ открыть огонь по безоружному либо совершить акт пытки или изнасилование.
Purchase Album
Приобрести альбом
Purchase Album
Приобрести альбом
Purchase Date
Дата покупки
Purchase Price
Цена покупки
Control orders
Постановления об установлении наблюдения
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Them's orders!
Это приказ!
Doctor's orders?
Доктор прописал?

 

Related searches : Placing Purchase Orders - Purchase Orders Placed - Electronic Purchase Orders - Outstanding Purchase Orders - Open Market Purchase - Orders For - Solicit Orders - Future Orders - Unfilled Orders - Small Orders - Holy Orders - Further Orders - Secure Orders