Translation of "operational efficiency program" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Efficiency - translation : Operational - translation : Operational efficiency program - translation : Program - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That situation precludes effective information management and operational efficiency. | Это мешает эффективному управлению информацией и оперативной деятельностью. |
In addition to clear rules and regulations, operational standards should be developed wherever possible in order to improve operational efficiency. | В дополнение к четким правилам и положениям необходимо, где это возможно, разработать оперативные стандарты для повышения оперативной эффективности. |
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. | c) высокой степени удовлетворенности клиентов и |
Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency. | Начиная с 1991 года был принят ряд мер по повышению оперативной эффективности. |
It should also result in operational, managerial and financial efficiency gains, and increased effectiveness. | Кроме того, он должен дать определенные оперативные, управленческие и финансовые выгоды и повысить эффективность. |
Operational efficiency reduced time spent on information searches and other non value added activities | Сметные ассигнования в размере 48 200 долл. |
Operational Program on Persistent Organic Pollutants Draft (OP 14), GEF Council, U.N. Doc. | Operational Program on Persistent Organic Pollutants Draft (OP 14), GEF Council, U.N. Doc. |
Following the Secretariat's draft MOU, the GEF issued its draft operational program on POPs. | После подготовки секретариатом ФГОС проекта МД ФГОС выпустил свой проект оперативной программы по СОЗ. |
The maintenance of proper stock levels would positively affect holding costs, stock obsolescence and operational efficiency. | Информационно коммуникационные технологии |
Operational Program on Persistent Organic Pollutants Draft (OP 14), GEF C.22 Inf.4 (2003). | Operational Program on Persistent Organic Pollutants Draft (OP ), GEF C.22 Inf.4 (2003) |
It proposed a map drawing up the new police areas based on operational efficiency, not political control. | Она предложила составить новую карту полицейских районов на основе принципа оперативной эффективности, а не по принципу политического контроля. |
In many cases, new or improved institutions, procedures and systems have resulted that presage improved operational efficiency. | Во многих случаях были созданы или усовершенствованы учреждения, процедуры и системы, которые дают основание рассчитывать на повышение эффективности оперативной деятельности. |
During 1996 1998, China implemented the Green Lighting Program and 267 million high efficiency products were marketed. | В течение 1996 1998 годов в Китае была осуществлена Программа экологического освещения, и на рынке было реализовано 267 млн. единиц высокоэффективной продукции. |
As well as entailing greater operational efficiency, coordination also meant increasing the coherence of development policies and priorities. | Помимо того что координация предполагает повышение эффективности оперативной деятельности, она также приводит к большей согласованности стратегий и приоритетов в области развития. |
Then you can go even further, almost tripling efficiency with some operational improvements, double the big haulers' margins. | Эффективность можно увеличить еще больше, почти в 3 раза, при помощи определенной модернизации удвоив доходность больших грузовиков. |
Each Operational Program may contain information about guidance to the GEF from the convention guiding principles program objectives and outcomes eligible activities financing and monitoring and evaluation. | f) мониторинг и оценка. |
Since every such impediment places an unnecessary constraint on UNMEE's operational efficiency, I appeal to both countries for their cooperation. | Каждое такое ограничение создает ненужные затруднения в работе МООНЭЭ, и я призываю обе страны к сотрудничеству. |
Ensuring the efficiency of the management, administrative and operational support provided by United Nations OPS to users of its services | f) обеспечение эффективности управленческой, административной и оперативной поддержки, оказываемой УОП Организации Объединенных Наций пользователям его услуг |
(f) Ensuring the efficiency of the management, administrative and operational support provided by the Office to users of its services | f) обеспечение эффективности управленческой, административной и оперативной поддержки, оказываемой Управлением пользователям его услуг |
The Transport II project is designed to reduce transport costs, increase system wide operational efficiency and raise foreign exchange earnings. | Проект в области транспорта II преследует цели сокращения транспортных издержек, повышения эффективности функционирования системы в целом и увеличения объема поступлений в иностранной валюте. |
The Operational Program provides the framework to guide the development of activities that are eligible for GEF project funding. | d) мероприятия, дающие право на финансирование |
See, e.g., Operational Program on Persistent Organic Pollutants Draft (OP 14), GEF Council, GEF C.22 Inf.4 (2003). | См, например, Operational Program on Persistent Organic Pollutants Draft (OP 14), GEF Council, GEF C.22 Inf.4 (2003). |
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. | Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты. |
Operational history Flight testing On September 16, 2006, N747BC arrived at Boeing Field, Seattle to complete the flight test program. | 16 сентября 2006 года, N747BC прибыл на Boeing Field (Сиэтл) для завершения программы летных испытаний. |
Its Energy Efficiency in Building Construction Program is aimed at reducing energy needs during the design, construction and use of buildings. | Стратегии энергетической эффективности |
With the delegation of operational command to the divisional headquarters, it is expected that MONUC resources will be utilized with increased efficiency. | Ожидается, что с передачей функций оперативного командования штабам секторов ресурсы Миссии будут использоваться более эффективно. |
Upon inquiry, the Committee was assured that the arrangements would also enhance investment management control and the operational efficiency of the Fund. | На основании соответствующего запроса Комитету были даны заверения в том, что эта система позволит также улучшить контроль за управлением инвестициями и повысить эффективность функционирования Фонда. |
Testing proceeds during each level of integration through full up system testing, developmental testing, and operational testing, thereby reducing program risk. | Проведение испытаний на каждом уровне интеграции до испытания всей системы с одновременным развитием программы испытаний позволяет снизить риск неудачи такой программы. |
Efficiency __________ | Эффективность __________ |
Efficiency | эффективности торговли |
Efficiency | Эффективность |
(d) A consolidation of data in a single database is an important step in increasing the overall operational efficiency of the investment process. | d) важным шагом в повышении общей оперативной эффективности механизмов инвестирования является объединение всех данных в единую базу данных. |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ |
We highlighted the crucial role of financial sector supervision, which should pay due regard to efficiency, operational independence and accountability of the agencies involved. | Подчеркиваем решающую роль контроля над финансовым сектором, при осуществлении которого должное внимание следует уделять вопросам эффективности, оперативной самостоятельности и отчетности соответствующих учреждений. |
Secondly, the various reforms undertaken in order to improve the operational efficiency of the Organization have to be pursued with a maximum of determination. | Во вторых, следует и далее с максимальной целеустремленностью осуществлять различные реформы, предпринимаемые для повышения эффективности деятельности Организации. |
This situation required a particular focus on the efficiency and effectiveness of operational activities that could also be an incentive for countries to contribute. | Эта ситуация требует уделения особенно пристального внимания эффективности оперативной деятельности, которая также могла бы стать стимулом для выделения ресурсов другими странами. |
Energy Efficiency | Энергетическая эффективность |
Economic efficiency. | Экономическая эффективность. |
Efficiency gains | Прирост эффективности |
Economic efficiency | Экологическая ответственность |
Trade Efficiency | РБ ВР |
Trade efficiency | Эффективность торговли |
TRADE EFFICIENCY | ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРГОВЛИ |
Efficiency losses | Потери эффективности |
Energy efficiency. | Науки об окружающей среде Эффективность использования энергии |
Related searches : Operational Efficiency - Efficiency Program - Program Efficiency - High Operational Efficiency - Operational Eco-efficiency - Overall Operational Efficiency - Operational Efficiency Savings - Operational Efficiency Gains - Drive Operational Efficiency - Improve Operational Efficiency - Enhance Operational Efficiency - Boost Operational Efficiency - Energy Efficiency Program - Operational Excellence Program