Translation of "operational efficiency gains" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Efficiency gains
Прирост эффективности
It should also result in operational, managerial and financial efficiency gains, and increased effectiveness.
Кроме того, он должен дать определенные оперативные, управленческие и финансовые выгоды и повысить эффективность.
J. Efficiency measures and gains
Меры по повышению эффективности и ее прирост
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements .
ii) объем экономии в результате усовершенствования рабочих процедур .
That situation precludes effective information management and operational efficiency.
Это мешает эффективному управлению информацией и оперативной деятельностью.
Russia could reach energy efficiency gains almost equivalent to itsnatural gas production.
Россия может получить от энергоэффективности выгоду, почти эквивалентную добыче газа в стране.
UNIDO should increase its operational interaction and coordination with relevant programmes, funds and specialized agencies within the United Nations system in order to promote system wide efficiency gains.
ЮНИДО следует усилить взаимодействие и координацию с соответствующими программами, фондами и специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций в целях повышения продуктивности в рамках всей системы.
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains.
В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства.
This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains.
Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов.
At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output.
В настоящее время повышение производительности и эффективности понимается как снижение числа рабочих мест на единицу продукции.
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency.
Это увеличило нашу зависимость от иностранной нефти, несмотря на рост эффективности использования топлива.
This case requires balancing national security risks with the efficiency gains from better management.
В данном случае необходимо найти баланс между риском национальной безопасности и выгодой от более эффективного управления.
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings.
Для этого БАПОР намерено добиться повышения эффективности и экономии средств в ряде областей.
Environmentally harmful subsidies should be reduced as they reverse efficiency gains and stifle innovation.
Следует сократить экологически вредные субсидии, поскольку они сводят на нет выгоды, связанные с повышением эффективности, и сдерживают инновации.
In 2006 07, the Mission seeks efficiency gains in the area of administrative support.
В 2006 07 году Миссия будет добиваться повышения эффективности в области административной поддержки.
It did not seem to produce many efficiency gains, despite enormous investments in information technology.
Оказалось, что ПК был не способен значительно повысить производительность, несмотря на гигантские инвестиции в информационные технологии.
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings.
Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат.
Programme managers believe that efficiency gains can be achieved in the next biennial programme budget.
Руководители программ считают, что рост эффективности может быть достигнут в следующем двухгодичном бюджете по программам.
The majority of project proposals in the industrial sector target energy efficiency gains, in particular the improved efficiency of industrial boilers and furnaces.
Большинство проектных предложений в промышленном секторе направлены на повышение энергоэффективности, и в частности на более эффективное использование промышленных бойлеров и печей.
Efficiency gains already achieved and the possibility of further gains through streamlining and improved methods should be taken into account before additional resources were requested.
Успехи в деле повышения эффективности уже достигнуты и, прежде чем испрашивать дополнительные ресурсы, следует оценить возможности дальнейшего повышения эффективности путем рационализации и совершенствования методов работы.
In addition to clear rules and regulations, operational standards should be developed wherever possible in order to improve operational efficiency.
В дополнение к четким правилам и положениям необходимо, где это возможно, разработать оперативные стандарты для повышения оперативной эффективности.
See also, UNU WIDER, Efficiency Gains from the Elimination of Global Restrictions on Labour Mobility, 2003.
также UNU WIDER, Efficiency Gains from the Elimination of Global Restrictions on Labour Mobility, 2003.
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
c) высокой степени удовлетворенности клиентов и
Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency.
Начиная с 1991 года был принят ряд мер по повышению оперативной эффективности.
The issue of incentives and disincentives for programme managers to achieve efficiency gains should also be addressed.
Следует рассмотреть также вопрос о мерах стимулирования и дестимулирования руководителей программ, направленных на достижение прироста эффективности.
Operational efficiency reduced time spent on information searches and other non value added activities
Сметные ассигнования в размере 48 200 долл.
Gender justice cannot be bargained away as a soft chip for realizing other political and operational gains.
Гендерное правосудие не может быть разменной монетой для достижения других политических и практических целей.
Overall, DFAM has achieved a net reduction of three posts as a result of further efficiency gains from investment in integrated systems and through internal efficiency measures.
В целом в ОФАУ произошло чистое сокращение трех должностей благодаря дальнейшему повышению отдачи от инвестиций в комплексные системы и благодаря мерам по повышению внутренней эффективности.
The Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
Комитет приветствует усилия по достижению экономии средств в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам.
VIII.40 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in Office of Central Support Services.
Консультативный комитет приветствует усилия по повышению эффективности в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания.
Will efficiency gains be treated as a factor or an override? Will the total welfare standard be used?
Будет ли повышение эффективности рассматриваться в качестве важного или решающего фактора?
First a negative the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated.
Сначала плохие новости ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
In the industrial sector, three Parties proposed projects aimed at identifying energy conservation measures and actions (energy efficiency gains).
В промышленном секторе три Стороны предложили проекты, направленные на определение мер и конкретных действий по обеспечению энергосбережения (повышению энергоэффективности).
VIII.27 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Human Resources Management.
Консультативный комитет высоко оценивает усилия по обеспечению прироста эффективности в Управлении людских ресурсов.
The maintenance of proper stock levels would positively affect holding costs, stock obsolescence and operational efficiency.
Информационно коммуникационные технологии
Gender justice can no longer be bargained away as a soft chip for realizing other political and operational gains.
К отправлению правосудия с учетом гендерной специфики больше нельзя относиться пренебрежительно, как к мелкой монете, безжалостно обменивая его на средства достижения прочих политических и оперативных целей.
Efficiency gains More transparency Service delivery in accordance with public expectations Better policy analysis and implementation and Legitimate government operations.
комплексной информации, требующейся потребителям
The consumer preferences for larger, heavier, and more powerful models are also contributing to the offsetting of these efficiency gains.
Нивелированию роста эффективности способствуют и предпочтения потребителей в пользу более крупных, более тяжелых и более мощных моделей.
UNCDF will use the opportunity of its excellent partnership with UNDP to advance simplification and harmonization and increase efficiency gains.
ФКРООН воспользуется возможностью, которую открывает его превосходное партнерство с ПРООН, для дальнейшего упрощения и согласования процедур и повышения своей эффективности.
Information on efficiency gains in support services should also indicate one time projects and the time frame for their implementation.
Данные о повышении эффективности вспомогательного обслуживания должны также включать информацию по единовременным проектам и срокам их осуществления.
It proposed a map drawing up the new police areas based on operational efficiency, not political control.
Она предложила составить новую карту полицейских районов на основе принципа оперативной эффективности, а не по принципу политического контроля.
In many cases, new or improved institutions, procedures and systems have resulted that presage improved operational efficiency.
Во многих случаях были созданы или усовершенствованы учреждения, процедуры и системы, которые дают основание рассчитывать на повышение эффективности оперативной деятельности.
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity.
Такое повышение эффективности за счет увеличения размеров рынка и развития специализации труда должно было привести к быстрому росту производительности труда в Мексике.
Relentless efficiency gains in agriculture and resource extraction pushed down prices for commodities, especially during the 1980 s and 1990 s.
Но факт заключается в том, что на протяжении многих лет Пребиш, кажется, был прав по поводу долгосрочных ценовых тенденций в отношении товаров потребления.
In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies.
В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний.

 

Related searches : Efficiency Gains - Operational Gains - Operational Efficiency - Energy Efficiency Gains - Potential Efficiency Gains - Gains In Efficiency - Achieve Efficiency Gains - High Operational Efficiency - Operational Eco-efficiency - Overall Operational Efficiency - Operational Efficiency Savings - Drive Operational Efficiency - Improve Operational Efficiency - Operational Efficiency Program