Translation of "operationally focused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now, like, everything's working operationally.
Сейчас, вроде бы, все работает в оперативном плане.
This was the first M16 adopted operationally.
M16 первая модель винтовки.
The Excalibur was first operationally fired in Iraq in May 2007.
Май 2007 года Первые реальные боевые стрельбы Excalibur в .
(b) Operationally oriented research and analysis in public administration and finance
b) проведение имеющих оперативную направленность исследований и анализа в области государственного управления и финансов
Operationally, the Agency accomplished this through its Peace Implementation Programme (PIP).
Что касается оперативной деятельности, то Агентство добилось этого в рамках Программы установления мира (ПУМ).
The global programme is firmly anchored in national development agendas, substantively and operationally.
Глобальная программа твердо закреплена в национальных планах развития, как на уровне основной, так и оперативной деятельности.
Focused!
Сосредоточился!
Examples are illustrative and seek to show how the Agenda is being implemented operationally.
Приводимые в Записке наглядные примеры имеют своей целью показать, как Программа по вопросу о защите осуществляется на оперативном уровне.
Stay focused.
Не отвлекайтесь.
Stay focused.
Не отвлекайся.
629 projects were either operationally or financially completed in the first nine months of 1992.
В первые девять месяцев 1992 года в оперативном или финансовом плане было завершено 629 проектов.
94. A project establishing the Engineering Development and Service Centre in Kenya was completed operationally.
94. Практически завершен проект по созданию Центра технических разработок и услуг в Кении.
Tom is focused.
Том сосредоточен.
It focused on
ЗАДАЧИ И ВВЕДЕНИЕ
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
Focused restructuring assistance
Цели реорганизационной поддержки
You were focused on one thing. OK, you're focused on its mass.
Вам была нужна только одна вещь, его масса.
The Committee therefore questions whether a new P 4 was operationally required during the 2004 2005 biennium.
Поэтому Комитет сомневается в том, что в двухгодичном периоде 2004 2005 годов в новой должности класса С 4 была оперативная необходимость.
Inspect last focused accessible
Изучение последнего сфокусированного объекта
RuNet focused bot activity
Активность ботов в сегменте Рунета
Remain focused on terrorists.
Оставайтесь сосредоточенными на террористах.
Yusra is very focused.
Юсра очень сосредоточена.
Name of focused object
название показываемого объекта
Automatically label focused object?
Отметить отцентрованный объект
Template Focused Editable Placeholder
Текущее вхождение
The tracking of outstanding closure of operationally closed projects using the Atlas functionality and reporting tools will continue.
Будет продолжено отслеживание невыполненных мероприятий по закрытым в оперативном порядке проектам с использованием возможностей системы Атлас и механизмов представления отчетности.
At the country office level, Atlas also provides the functionality to monitor the closing of operationally closed projects.
На уровне страновых отделений Атлас предоставляет также возможность контролировать закрытие проектов, оперативная деятельность по которым прекращена.
The Department believed that this would be a cost effective and operationally efficient mechanism for tracking its aircraft.
Благодаря работе по компоненту партнерские связи будут обеспечены предсказуемые, эффективные и транспарентные основы для налаживания партнерских отношений как в системе Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами.
(b) Part B set out an operationally directed formulation of the results reached so far in the consultations.
b) в части В содержалось изложение результатов, уже достигнутых на консультациях, в практическом преломлении.
We must pool our resources and streamline our structure so as operationally to gain as much as possible.
Мы должны собрать воедино наши ресурсы и упростить нашу структуру с целью оперативного достижения максимально возможных результатов.
Specifically, the Secretariat will carry out operationally oriented analytical technical cooperation activities, including seminars, workshops and training programmes.
В частности, Секретариат будет осуществлять аналитические мероприятия, связанные с вопросами технического сотрудничества и ориентированные на оперативную деятельность, включая проведение семинаров, практикумов и учебных программ.
It's not just focused on the particular, it's focused on kind of the metalevel.
Такой замысел не цепляется за частности, он существует как бы на метауровне.
(d) An extended definition of skill level and a method of measuring that concept operationally in an international context
d) расширенного определения уровня квалификации и методов оценки практического применения этой концепции на международном уровне
Operationally, some difficulties were encountered during the first year of MSRP, resulting in the need for considerable manual intervention.
В оперативном плане определенные трудности, встречавшиеся в течение первого года работы ПОУС, были вызваны необходимостью осуществления многих операций вручную.
From our own experience we can say that the Council apos s work would have benefited substantively and operationally.
На основе нашего собственного опыта мы можем сказать, что работа Совета только бы выиграла от этого как в плане существа проблемы, так и в оперативном плане.
more than one focused widget
более одного виджета имеют фокус
She focused on her work.
Она сосредоточилась на работе.
She focused on her work.
Она сконцентрировалась на работе.
Tom struggled to stay focused.
Том пытался сохранять сосредоточенность.
Tom focused on his work.
Том сосредоточился на своей работе.
He focused on his work.
Он сосредоточился на работе.
He focused on his work.
Он сконцентрировался на работе.
Focused and prioritized improvement opportunities.
Целенаправленный отбор возможностей для совершенствования с установлением приоритетов.
Focused and prioritized improvement opportunities.
Целенаправленный отбор с установлением приоритетов возможностей для совершенствования.
A targeted, country focused strategy.
Целенаправленная стратегия, учитывающая потребности отдельных стран.

 

Related searches : Operationally Connected - Operationally Possible - Operationally Required - Operationally Tested - Operationally Feasible - Operationally Involved - Operationally Independent - Operationally Relevant - Operationally Effective - Operationally Defined - Operationally Reliable - Operationally Efficient - Operationally Capable