Translation of "optimum results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results.
Таким образом, самый эффективный результат достигается в сочетании с бариатрической хирургией.
One of its tasks is to fine tune social policies so as to ensure optimum results.
Одной из ее задач является тщатeльно разработанная социальная политика, направленная на достижение оптимальных результатов.
It should be noted that most activities were undertaken jointly with partners, in order to achieve optimum results.
Следует отметить, что с целью достижения оптимальных результатов большинство видов деятельности осуществляется совместно с партнерами.
You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT.
Вы пытаетесь загрузить magnet ссылку, но DHT отключён. Для наилучшей загрузке включите DHT.
Optimum Power Calibration failed.
Калибровка мощности не выполнена.
Performing Optimum Power Calibration
Выполняется калибровка мощности
Optimum asynchronous request size
Оптимальный размер асинхронного запроса
Particular attention should be given to maximizing the use of resources for programmes and achieving optimum results at the country level.
Особо следует обратить внимание наиболее полному использованию ресурсов на цели программ и достижению оптимальных результатов на страновом уровне.
Particular attention should be given to maximizing the use of resources for programmes and to achieve optimum results at the country level.
Особое внимание следует уделить максимальному использованию ресурсов для целей осуществления программ и достижению оптимальных результатов на страновом уровне.
How to achieve the optimum result?
Как достигнуть оптимального результата?
OIOS believes that there is a need for well planned incremental measures for technology insertion, aimed at optimum results in the multinational environment of peacekeeping.
УСВН считает, что необходимо тщательно планировать постепенное внедрение новых технических средств в целях достижения оптимальных результатов в условиях проведения миротворческих операций многонациональными силами.
Optimum temperature at which the rate of reaction is at its greatest is 60 C and an optimum pH of 4.5.
Оптимальная температура для реакции 60 C, а оптимальная кислотность pH 4.5.
MEASURES TO ENSURE OPTIMUM UTILIZATION OF CONFERENCE SERVICES
МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОПТИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕСУРСОВ КОНФЕРЕНЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
To reach an optimum and satisfactory filter result,
Для получения удовлетворительных и оптимальных результатов
In 2005, it was re released by Optimum Releasing.
В 2005 переиздана компанией Optimum Releasing .
But three days seemed to be the optimum amount.
Но, похоже, что три дня оптимальный срок.
Optimum results can only be achieved if political and official responsibility for the specific details of embedding emancipation policy in ministerial policy lies mainly with the ministries themselves.
Оптимальных результатов можно достичь, только если политическая и внутриведомственная ответственность за конкретные шаги по внедрению политики в области эмансипации в политику министерства будет лежать в основном на самих министерствах.
We call on the international community to endorse that plan and to ensure that the plan's projects are funded promptly in order that optimum results may be reached.
Мы призываем международное сообщество поддержать этот план и обеспечить, чтобы проекты в рамках этого плана соответствующим образом финансировались с целью достижения оптимальных результатов.
II. MEASURES TO ENSURE OPTIMUM UTILIZATION OF CONFERENCE SERVICES .... 128
II. МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОПТИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕСУРСОВ
II. Measures to ensure optimum utilization of conference services .... 126
II. Меры по обеспечению оптимального использования ресурсов
We need to maintain an optimum temperature for the growth.
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста.
Optimum efficiency is achieved with minimum tolerable excess air levels.
Оптимальная эффективность достигается при минимально до пустимых уровнях избыточного воздуха.
Over the years, Cuba has benefited greatly from IAEA technical cooperation, deriving optimum benefit from the resources provided which have been channelled to the country's priority programmes and achieving substantial results.
В течение многих лет Куба широко пользуется благами технического сотрудничества с МАГАТЭ, оптимально осваивая выделенные ресурсы, направленные на приоритетные программы страны, и добиваясь высоких результатов благодаря осуществлению этих программ.
Europe may never be an optimum currency area by any standard.
Европа может никогда не стать оптимальной валютной зоной согласно любым стандартам.
The optimum preservation procedure begins less than one hour after death.
Оптимальная процедура криосохранения начинается менее чем через час после смерти.
Empowerment is when the optimum benefits of information technology are attained.
Расширение прав подразумевает получение наибольшей выгоды от применения информационных технологий.
Always endeavour to drill within the optimum dates for your area, but never attempt to drill in this optimum period by cultivating land that is too wet or cold.
ОДНАКО, ни в коем случае не стоит торопиться сеять в пределах этого оптимального периода, если для этого нужно культивировать слишком влаж ную или холодную почву.
Hans Paul Schwefel Evolution and Optimum Seeking New York Wiley Sons 1995.
Hans Paul Schwefel Evolution and Optimum Seeking New York Wiley Sons 1995.
Fifthly, the optimum use of disposable resources must be made a priority.
В пятых, оптимальное использование расходуемых ресурсов необходимо сделать приоритетной целью.
A temperature range of 15 22 C is optimum for rust development.
Оптимальная температура для развития ржавчины 15 22 С.
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success.
Являясь стороной, подписавшей документ, Индонезия будет работать вместе с другими для обеспечения его оптимального успеха.
(iii) Fish size limits or other measures to promote optimum utilization of targeted species
iii) ограничения размеров рыбы или другие меры по содействию оптимальному использованию промысловых видов
It sends out that at local optimum your derivative would be equal to zero.
Получается, что в локальном оптимуме ваша производная будет равна нулю.
The search for the optimum equilibrium is a never ending process of trial and error.
Поиск оптимального равновесия это нескончаемый процесс проб и ошибок.
Prison authorities try to maintain optimum international standards in prison conditions and improve any shortcomings.
Тюремные власти стремятся соблюдать наиболее строгие международные требования в отношении условий заключения и исправлять любые недостатки.
(c) Promote optimum utilization and ensure long term sustainability of the fish stock(s) concerned
с) содействуют оптимальному использованию и обеспечивают долгосрочное сохранение соответствующих рыбных запасов
In terms of the chronological dimension, there is an optimum sequence for assistance and intervention.
Что касается хронологического аспекта, то существует оптимальная последовательность в усилиях по оказанию помощи и содействию.
And so, this function doesn't have any local optima, except for the one global optimum.
И эта функция не имеет ни одного локального оптимума кроме глобального оптимума.
Results.
Итоги.
Results
Выводы
Results
2.1.2.2 Результаты
Results
2.2.3 Результаты
Results
2.3.3 Результаты
Results
2.4.2 Результаты
Results
2.5.3 Результаты

 

Related searches : For Optimum Results - Optimum Level - Optimum Use - Optimum Solution - Optimum Value - Optimum Design - Optimum Grip - Optimum Effect - Optimum Safety - Optimum Health - Optimum Integration - Optimum Point