Translation of "out of step" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Out of step - translation : Step - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Step Out
Выполнить функцию
Step Out
Шаг вверх
Step out.
Отвлекитесь.
Step out.
Выходите.
You are out of step.
Вы идёте не в ногу.
I step out.
Я выхожу.
Out of Step at the ECB
Расхождение позиций ЕЦБ
Being out of step has consequences.
Расхождение позиций имеет свои последствия.
Please step out of the car.
Пожалуйста, выйдите из машины.
Debug Execution Step Out
Отладка Выполнение Выйти
Did my boy step out of line?
Ты устоял против мышек ? Это была моя идея.
You step out of line, you get punished.
Если вы перейдёте границу, вас накажут.
Will you step out, my president?
Выходите, господин президент.
Tom didn't even step out of the house yesterday.
Том вчера даже носа из дому не высовывал.
One step out, and it's Goodbye, Pépé!
Только сделай шаг наружу и прощай Пепе.
He can never figure that step out.
Эта ступенька ему не по силам.
Put your hand up and step out of the vehicle.
Поднимите руки вверх и выйдите из машины.
And don't even take a step out of this place.
И не выходи никуда отсюда
I step out for bread less often than some girls step down the aisle.
Я так часто за хлебом не выхожу, как некоторые девушки замуж.
You're out of the dark You're out of the night Step into the sun Step into the light Keep straight ahead for The most glorious place
Вы вышли из леса, вы вышли из тьмы, вы вышли из ночи, теперь вы под солнцем, теперь вы при свете, ступайте же твердо к своей мечте...
I propose a four step path out of the Greek crisis.
Я предлагаю сделать четыре шага для выхода из греческого кризиса.
Just give me a slap whenever I step out of bounds.
Дайте мне пощёчину, если я переступлю границы.
So I step out once in a while.
Я просто выходил.
Step, step, step!
Левой, левой, левой!
I hope that you'll step in and help out.
Я надеюсь, что вы поможете.
Your Highness, can you step out for a moment?
не могли бы вы дать нам минутку?
A dame wanting me to step out with her.
Дама хочет, чтобы я её куданибудь сводил.
Step out and settle this thing in the alley?
Выйдем и уладим эту проблему в переулке?
Would you please let my brother step out here.
Можно моего брата на минутку?
You go out and find out where, at what step you'll lose it.
Сходи проверь. Где, на каком шаге, ты потеряешь состояние счастья.
The assessment rates for the last year of a three step 50 per cent phase out for the period 1995 1997 are identical to those of a one step phase out.
Ставки взносов на последний год трехступенчатого уменьшения на 50 процентов в течение 1995 1997 годов идентичны тем, которые устанавливаются при одноступенчатом уменьшении.
Internationally, however, he was out of step with the post Cold War era.
На мировом уровне, однако, он шел не в ногу с эрой после Холодной Войны.
when you walk down the street. It may step out of a bazaar.
...то, что может прогуливаться по базару... поджидать тебя в коридоре...
It's a big step to go out on your own.
Стать самостоятельным это большой шаг.
Let's you and me step out into the street alone.
Давай выйдем и сразимся один на один.
The two main issues considered by the Committee were (a) global or country by country phase out and (b) one step or multiple step phase out.
Двумя основными вопросами, рассмотренными Комитетом, являлись а) общее поэтапное упразднение или упразднение по странам и b) одноступенчатое или многоступенчатое поэтапное упразднение.
I told you not to let him take a step out of the house!
Я тебе сказал, не давать ему и шагу ступить из этого дома!
To smart affairs, my lady wears The stepin to step out
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально
Step A. Step B. Step C. Mostly.
Пункт А, В, С. Ну, почти.
Step A. Step B. Step C. Mostly.
Пункт А, В, С. Ну, почти.
Step by Step
Шаг за шагом
Step by step.
Весь внимание.
And because they come to you step by step, we need to figure out what our utility function actually is.
И потому, что они приходят к вам шаг за шагом, мы должны понять, что наша функция полезности на самом деле.
Step where I step.
Иди след в след.
Repeat from step 2 until all the numbers have been struck out.
Повторяем шаг 2 пока все числа не будут выбраны.

 

Related searches : Step Out - Step Out From - I Step Out - Step-out Balcony - Will Step Out - Step To Step - Step By Step - Step-by-step - Step Of Faith - Step Of Action - Form Of Step - Out Of - Step-by-step Process