Translation of "over lunchtime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lunchtime - translation : Over - translation : Over lunchtime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was lunchtime. | Было время обеда. |
It was lunchtime. | Было обеденное время. |
Now it's lunchtime. | Время обеда. |
That is not lunchtime. | хотя это не обеденное время. |
And since it's lunchtime... | А поскольку время обеда... |
See you at lunchtime. | Увидимся в обед |
I thought it was lunchtime. | Я думал, что настало время обеда. |
Tom stayed in bed until lunchtime. | Том оставался в кровати до обеда. |
We should get to Chicago by lunchtime. | Мы должны добраться до Чикаго к обеду. |
She's supposed to be back by lunchtime. | Она должна вернуться к ланчу. |
Play sport with a friend at lunchtime. | Позаниматься спортом с другом в обеденное время. |
Play a sport with a friend at lunchtime. | Поиграть с другом в спортивную игру в обеденный перерыв. |
You're going to have a busy lunchtime rush. | В обед планируется ещё больший наплыв людей. |
Make sure you've apologised to your aunt, by lunchtime. | И обязательно до завтрака извинитесь перед тётей. |
The last time I saw Tom was yesterday around lunchtime. | В последний раз я видел Тома вчера в районе обеда. |
I don't know why these things always got to bust at lunchtime. | И почему эта штука вечно выходит из строя в обеденный час. |
By lunchtime, I had literally locked myself in a bathroom stall and started crying. | К обеду я буквально заперся в душевой кабинке и начал плакать. |
After one of his sessions he has a lunchtime rendezvous with Jane at a hotel. | Джейн (Мерил Стрип), мать трёх взрослых детей, имеет свой ресторан в Санта Барбаре. |
A guard said he saw you coming off the wharf... just a little before lunchtime. | Сторож видел, как ты уходила с причала... Прямо перед началом ланча. |
Tom looked at his watch and saw that he only had five minutes left until lunchtime. | Том посмотрел на часы и понял, что до ланча осталось всего 5 минут. |
Around lunchtime, a helicopter additionally delivered 3 firefighter troopers to the area around the village of Okhotnichy. | В районе обеда в район села Охотничий вертолетом дополнительно доставлены 3 десантника пожарных. |
Notices a lot of activity at the Tre Scalini restaurant, is reminded that it is lunchtime and she's hungry. | Замечает оживление в ресторане Tre Scalini, что напоминает ей о том, что наступило время обеда, а она проголодалась. |
One of the first comments I heard from journalists was that Abbas, a family man, went home at lunchtime and worked regular business hours. | Один из первых комментариев, который я услышал от журналистов, был о том, что Аббас хороший семьянин, который ходит на обед домой и работает стандартный рабочий день. |
By lunchtime, almost all currency exchange offices, internet retailers, and supermarkets had closed to take inventory, and crowds of worried clients gathered at banks. | Событие действительно повергло людей в шок уже к обеду закрылись практически все обменные пункты, интернет магазины и продуктовые супермаркеты на пересчет товаров, у банков собирались толпы возмущенных клиентов. |
There was just a big study done, and so many schools are starting lunch at nine and 10 in the morning. That is not lunchtime. | Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра хотя это не обеденное время. |
He'll go anywhere to get them dangerous places and whatnot and they become really friends with this guy, and learn to do tricks for him and entertain him at lunchtime and stuff like that. | Он всюду их разыскивает. По всяким опасным местам. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает. |
This repeats over and over and over. | Они повторяются вновь и вновь. |
They'll play it over, and over, and over. | Только его и крутят весь день напролёт. |
You do it over and over and over. | И повторяете снова и снова и снова. |
It's reiterated over and over and over again. | История повторяется снова и снова. |
Over there, over there! | Туда, вон туда! |
Sleep over, sleep over. | Конечно нет. Оставайся. |
Over to you, over. | Приём. Нет кода. |
Over TV4, over TV4... | ТВ4, конец связи, конец связи... |
It's over. All over. | Все уже позади. |
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. | и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всемИзраилем. |
And this happened over and over and over again. | Это повторялось снова и снова. |
And they've tried over and over and over again. | И они пытались снова и снова. |
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. | и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всемИзраилем. |
And we're seeing it over and over and over again. | И мы видим это снова и снова, |
One over here, 2 over here, and 4 over here. | Один здесь, два здесь и четыре здесь. |
I'd seen it happen over and over and over again. | Я наблюдал этот результат снова и снова. |
And I see it over and over and over again. | И я вижу это снова и снова. |
Over and over I hear, | Снова и снова я слышу |
When it's over... it's over! | Но когда это прошло... Оно прошло! |
Related searches : Friday Lunchtime - Before Lunchtime - Lunchtime Conference - By Lunchtime - Around Lunchtime - During Lunchtime - After Lunchtime - Lunchtime Snack - At Lunchtime - Lunchtime Meeting - Until Lunchtime - Lunchtime Menu - Lunchtime Trade