Translation of "overall aim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The overall aim of the capital markets union is thus relatively straightforward. | Общая цель союза рынков капитала, таким образом, относительно проста. |
Its overall aim was to make the backbone of Europe s heavy engineering sector more competitive internationally. | Его общая цель заключалась в создании более конкурентоспособной платформы сектора тяжелого машиностроения Европы на международном уровне. |
The overall aim of the Norwegian illicit drugs policy is a society free from illicit drugs. | Конечная цель проводимой Норвегией политики в отношении незаконного оборота наркотиков освобождение общества от запрещенных наркотиков. |
In that way, our overall aim of securing a multi ethnic Kosovo will be kept constantly in sight. | В этом случае наша общая цель построения многонационального Косово будет постоянно оставаться в поле нашего зрения. |
The overall aim is to improve living conditions from both a social and a health point of view. | Общая цель улучшение жизненных условий как с социальной, так и медицинской точек зрения. |
55. The overall aim is to provide technical specialized training to specific groups of staff performing highly specialized support activities. | 55. Общая цель состоит в организации специального технического обучения для конкретных групп персонала, выполняющего очень специфические вспомогательные функции. |
The overall aim of PPP is to work more efficiently, effectively and economically and in doing so offer customer oriented services. | Как правило, ПГЧС радикально меняет взаимоотношения между правительством и частным сектором в лучшую сторону, содействуя, скорее, сотрудничеству, нежели конфликтам. |
AIM | AIM |
AIM | AIMComment |
AIM | Протокол AIMName |
Aim! | Целься! |
The positioning of EU countries on the rings around the core would be transitory, with the aim being to facilitate overall convergence. | Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению. |
Aim. Fire! | Целься. Пли! |
Aim. Fire! | Целься. Огонь! |
Aim higher. | Цельтесь выше. |
Aim higher. | Целься выше. |
AIM Protocol | Протокол обмена сообщениями адресной книги KDEComment |
The aim | Цель |
Taking aim. | Прицел. |
The overall aim of IFAD's work on indigenous traditional knowledge, including culture, is to unleash its great potential for the development of indigenous communities. | Общей задачей работы МФСР в области традиционных знаний, включая культуру, является высвобождение огромного потенциала, который они заключают в себе, и его использование на благо развития общин коренного населения. |
While the Committee was interested in the overall situation in any given country, its principal aim was to eradicate torture and inhuman or cruel treatment. | Хотя Комитету интересна общая ситуация в любом государстве, его основная цель заключается в пресечении пыток и бесчеловечного или жестокого обращения. |
We in Guyana cherish these ideals, and we therefore pledge our support for their promotion, in the overall aim of maintaining international peace and security. | Мы в Гайане разделяем эти идеи, и мы поэтому заявляем о нашей поддержке их продвижения в контексте общей цели достижения международного мира и безопасности. |
The overall aim is to strengthen the Unit and streamline its working procedures and programming methods with a view to enhancing its productivity and performance. | Общая задача заключалась в укреплении Группы и рационализации ее рабочих процедур и методов разработки программ с целью повысить производительность и эффективность ее деятельности. |
The ultimate aim of the contribution of each and every one of our nations to this Organization is the overall development of the human being. | Конечной целью усилий, прилагаемых каждой из наших стран в рамках деятельности данной Организации, является общее развитие человеческой личности. |
What if I could aim sound the way I aim light? | Что если звук можно будет направлять, как мы направляем свет? |
Aim more accurately! | Точнее прицел! |
Take careful aim. | ...семь, восемь, девять, десять! |
We aim to. | И не собираемся. |
Then aim it. | Тогда скажи, кого. |
Ready, aim... fire! | Целься! Огонь! |
Ready, aim, fire. | Готовься, целься, огонь . |
overall | общий |
We believe, however, that priority should be accorded to national and international efforts that aim at achieving overall social and economic development and increasing political stability. | Однако мы считаем, что первостепенное внимание следует уделять национальным и международным усилиям, направленным на достижение общего социально экономического развития и на повышение политической стабильности. |
The overall aim of the programme was to contribute to Palestinian institution building in the above areas and enhance the capabilities of the self government authority. | Общая цель программы заключается в содействии формированию институциональной палестинской базы в вышеупомянутых областях и в расширении возможностей палестинского органа самоуправления. |
Joint European Projects are three year projects whose overall aim is to contribute to the long term development and renewal of the partner countries' higher education. | СЕП представляют собой проекты, рассчитанные на три года и как правило нацеленные на долгосрочное развитие и модернизацию высшего образования в странахпартнерах. |
Joint European Projects are three year projects whose overall aim is to contribute to the long term development and renewal of the partner countries' higher education. | СЕП представляют собой проекты, рассчитанные на три года и направленные обычно на долгосрочное развитие и модернизацию высшего образования в странахпартнерах. |
Overall expenditure was then compared to overall revenue. | Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями. |
The Department's overall aim was to produce objective threat and risk assessments that provided actionable guidance to the field while respecting confidentiality and maintaining the Organization's independence. | Главная цель Департамента заключается в проведении объективной оценки угроз и рисков, результаты которой служат практическим руководством для деятельности на местах при соблюдении конфиденциальности и сохранении Организацией своей самостоятельности. |
She has a clear aim and organises her entire life around that aim. | У неё есть чёткая цель, и она организует всю свою жизнь вокруг этой цели. |
They attained their aim. | Они достигли своей цели. |
Is your aim good? | Вы хорошо целитесь? |
Aim for the eyes! | Целься в глаза! |
http www.adva.org aim aim.html | Available at http www.adva.org aim aim.html |
AIM OF THE NEGOTIATIONS | ЦЕЛЬ ПЕРЕГОВОРОВ |
Connected by one aim. | С Св Свя |
Related searches : Our Overall Aim - Aim - Principal Aim - Reach Aim - Legitimate Aim - Overriding Aim - Overarching Aim - Core Aim - Key Aim - Will Aim - Fundamental Aim - Aim Towards - Should Aim