Translation of "overall content strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Content - translation : Overall - translation : Overall content strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Overall strategy | 2. Общая стратегия |
quot 2. Overall strategy | 2. Общая стратегия |
The business and its overall strategy | Бизнес и его общая стратегия |
In addition, UNDP will also issue best practice guidance on specific aspects of procurement as part of the overall strategy for the management of prescriptive content in UNDP. | Кроме того, ПРООН также опубликует рекомендации в отношении использования передового опыта, касающегося конкретных аспектов закупок, в рамках общей стратегии управления нормативной базой в ПРООН. |
Where does this meeting fit in the overall US Middle East strategy? | Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке? |
He plotted the overall strategy of the war, in cooperation with Congress. | Конгресс установил годовую заработную плату президента в 25000 долларов. |
An overall strategy should also include a neutral and effective humanitarian component. | Общая стратегия должна также предусматривать компонент беспристрастной и эффективной гуманитарной помощи. |
Overall, progress on implementing the eu Central Asia Strategy has been encouraging. | В целом, процесс реализации Стратегии ЕС Центральная Азия идет обнадеживающе. |
22B.3 The implementation of the overall strategy will involve the provision of | 22В.3 Осуществление общей стратегии будет заключаться в предоставлении |
29. Growing levels of interdependence also require a rethinking of the overall content of development cooperation. | 29. Рост взаимозависимости также требует переосмысления всего содержания сотрудничества в области развития. |
Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results. | Актуализация гендерной проблематики это стратегия достижения этой общей цели при повышении степени ответственности за результаты. |
In 2006, it will design an overall strategy to enhance gender mainstreaming within the organization. | В 2006 году Фонд разработает общую стратегию повышения эффективности своей деятельности по обеспечению всестороннего учета гендерных аспектов. |
The first stage of developing a business plan is the definition of the overall strategy. | Первая стадия выработки бизнес плана определение общей стратегии. |
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk. | Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий. |
It is encouraging that the completion strategy is at the heart of the Tribunal's overall management. | Обнадеживает и то, что стратегия завершения работы составляет ядро общей управленческой политики Трибунала. |
PET has an overall two legged strategy for the fight against and prevention of terrorism on Danish soil | ПЕТ руководствуется общей двойной стратегией борьбы с терроризмом и его предупреждения на территории Дании |
A Single Window should generally be perceived as part of a country's overall strategy to improve trade facilitation. | Единое окно , как правило, должно рассматриваться в качестве неотъемлемого элемента общенациональной стратегии, направленной на повышение эффективности упрощения торговых процедур. |
This approach re emphasizes the primacy of law in the overall reconciliation and reconstruction strategy of the Agreement. | Такой подход вновь подчеркивает верховенство права в общей стратегии примирения и восстановления Соглашения. |
21. The diversification strategy should be conceived within the overall strategy for commodity development in order to ensure an optimal allocation of resources and returns to the countries concerned. | 21. Стратегию диверсификации следует разрабатывать в рамках общей стратегии развития производства сырьевых товаров и торговли ими, с тем чтобы обеспечить оптимальное распределение ресурсов и прибыль для соответствующих стран. |
Similarly, BDP manages the UNDP corporate knowledge management strategy and provides support for its implementation, including networks and knowledge content. | Подобно этому, БПР отвечает за реализацию стратегии управления информацией ПРООН и оказывает поддержку в ее осуществлении, включая определение содержания работы сетей и информационных материалов. |
These will be further enhanced in the coming months as an overall information strategy is gradually put into place. | В ближайшие месяцы деятельность в этой области расширится благодаря постепенному внедрению общей стратегии в области информации. |
The policy statement would form the conceptual framework of the Long term Strategy, stating overall objectives and essential principles | Заявление по вопросам политики явилось бы концептуальной основой долгосрочной стратегии, в которой были бы изложены общие задачи и основные принципы |
In many countries, incubation programs are funded by regional or national governments as part of an overall economic development strategy. | Во многих странах инкубационные программы финансируются из региональных или национальных бюджетов в рамках общей стратегии экономического развития. |
Content | А. |
Content | Комментарии |
Content | Содержимое |
Content | Содержание |
Content | СодержимоеTitle of article searchbar |
Content | Содержимое |
Content | Комментарий |
CONTENT | СОДЕРЖАНИЕ |
Content | Содержание |
Content | Оглавление |
Speakers helped set the context for why the internet can play a fundamental role in the overall strategy for language revitalization. | Спикеры помогали задавать контекст, почему интернет может сыграть фундаментальную роль в глобальной стратегии возрождения языка. |
The overall objective of the initiative is to formulate a regional strategy for guiding future statistical capacity building activities in Africa. | Это было сделано прежде всего с целью разработать региональную стратегию руководства будущей деятельностью по наращиванию статистического потенциала в Африке. |
It fits into our overall strategy and objective for making the United Nations system more effective in the twenty first century. | Оно вписывается в нашу общую стратегию и нашу цель сделать систему Организации Объединенных Наций более эффективной в XXI веке. |
117. Moreover, the World Bank could help to identify an efficient recovery strategy and overall reconstruction programme for the affected country. | 117. Кроме того, Всемирный банк мог бы оказать помощь в разработке эффективных стратегий восстановления и программ комплексной реконструкции пострадавших стран. |
This eu Strategy for Central Asia serves as an overall framework for the eu policies in the region of Central Asia. | Стратегия ЕС для Центральной Азии служит общей базой для политики ЕС в центрально азиатском регионе. |
It was argued that an IPA needs to be well embedded in the overall system of national innovation and that promotion activities should be aligned with a country's overall development and innovation strategy. | Утверждалось, что ПИИ должны быть хорошо встроены в общую национальную систему инноваций, а деятельность по поощрению инвестиций должна быть увязана с общей стратегией развития и инноваций данной страны. |
The overall strategy indicated was welcomed, but the wish was expressed that the Secretariat should prepare an overall plan providing a clear indication of which innovations would be introduced, and when and where. | 113. Указанная общая стратегия была встречена с удовлетворением, но вместе с тем было выражено пожелание о том, чтобы Секретариат подготовил общий план, в котором ясно указывалось бы, какие новшества будут внедряться, когда и где. |
Thus, in a strategy mirrored elsewhere in the cultural sphere, the government simply relinquished much control over the moral component of TV content. | Таким образом, переняв стратегию, используемую в сфере культуры в других странах мира, правительство просто избавилось от необходимости контроля над нравственной составляющей содержания большинства телепрограмм. |
A Public Information Unit, responsible for overall media relations and producing an overall information strategy, is to be staffed with one Public Information Officer (P 4) and a Webmaster Information Technology Officer (Field Service). | Потребности по статье Связь (690 000 долл. США) включают единовременные потребности в размере 519 600 долл. |
6. The overall strategy indicated was welcomed, but the wish was expressed that the Secretariat should prepare an overall plan providing a clear indication of which innovations would be introduced, and when and where. | 6. Указанная общая стратегия была встречена с удовлетворением, но вместе с тем было выражено пожелание о том, чтобы Секретариат подготовил общий план, в котором ясно указывалось бы, какие новшества будут внедряться, когда и где. |
In the overall strategy for 1942 these aircraft could provide air cover for Japanese naval forces advancing farther into the South Pacific. | Эти самолёты должны были обеспечивать воздушное прикрытие сил японского флота, который бы продвинулся дальше в южной части Тихого океана. |
A Human Rights Officer (P 4) will coordinate the overall strategy and the promotion and enhancement of human rights activities in Somalia. | Ассигнования по статье Информационные технологии (406 100 долл. |
Related searches : Overall Strategy - Strategy Content - Overall Sales Strategy - Overall Company Strategy - Overall Product Strategy - Overall Corporate Strategy - Overall Communications Strategy - Overall Growth Strategy - Overall Business Strategy - Overall Audit Strategy - Overall Mission