Translation of "overall view about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Overall, it's all about theory.
Но все же она всего лишь теория
About Active View
О текущем представлении
The overall gain in performance was about for .
В США модель продавалась под маркой Acura Integra.
Nevertheless, overall Roadmaster sales plunged to about 33,000.
Общие продажи Roadmaster так и не достигли уровня в 1 млн шт.
View information about your network
Просмотр информации о сети
First, in our view, financing for development is a key element of overall balance.
Во первых, по нашему мнению, финансирование развития является главным фактором обеспечения общего баланса.
We gotta find out more about the overall plan.
Надо бы узнать об этом побольше.
How about underground with a view?
А ещё лучше, под землёй и с открывающимся видом?
The overall length of the plant is about 200 metres.
Общая длина здания составляет около 200 метров.
The overall length of these ships was probably about 32 meters.
Общая длина таких кораблей была, вероятно, около 32 метров.
So overall, the design process is fundamentally about characterizing the problem.
Поэтому в целом, процесс дизайна это категоризация проблемы.
The overall aim is to improve living conditions from both a social and a health point of view.
Общая цель улучшение жизненных условий как с социальной, так и медицинской точек зрения.
And what's interesting about this view is, again, it's a view that's held by pro globalizers
В этом взгляде интересна, опять таки, точка зрения, которой придерживаются такие глобалисты как Том Фридман, из чьей книги и взято это изречение.
An overall view is a sine qua non for genuine accountability in respect of States' international human rights commitments.
Наличие общей концепции является необходимым предварительным условием подлинной подотчетности (accountability) государств в отношении международных обязательств в области прав человека.
They contribute to overall efficiency, particularly in view of the specialization provided by organizations of friendly and cooperative neighbours.
Они способствуют общей эффективности, в особенности с учетом специализации организаций дружественных и сотрудничающих соседних государств.
When asked about the overall impact of mining, one Andacollo resident answers negative.
Когда одну жительницу Андакольо спросили о том, каково же общее влияние проводимых горных работ, она ответила
To provide a better overall view and flexibility, it has also been decided to divide the existing units into smaller units wherever possible in view of the physical facilities.
Для обеспечения лучшего общего наблюдения и удобства также было решено разделить существующие отделения на более мелкие отделения, где это позволяют физические условия.
overall
общий
Some delegations felt, however, that the administrative costs should be kept to a minimum in view of overall limited resources.
Однако некоторые делегации выразили мнение, что административные расходы должны быть минимальными ввиду общей ограниченности ресурсов.
For me, it's not so much about the view outside.
И что касается меня, то вид за окном не так уж и важен.
What were you saying about that view from the study?
Что вы говорили о видах из студии?
My overall project is about art specifically, about black artists about the way in which art can change the way we think about culture and ourselves.
Мой общий проект об искусстве, об искусстве чернокожих художников в частности, может изменить наш образ мышления о культуре и нас самих в общем.
Overall expenditure was then compared to overall revenue.
Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями.
In view of the overall conclusions of these studies, drivers are recommended to drive with their passing lights on by day.
С учетом глобальных выводов этих исследований в дневное время во время вождения транспортных средств рекомендуется включать ближний свет фар.
This means, in my view, that we must jointly draw up the overall guidelines, rather than focus on detailed project control.
Это означает, на мой взгляд, что мы должны совместно разработать общие директивы, вместо того, чтобы сосредоточиваться на деталях применительно к проектам.
My overall project is about art specifically, about black artists very generally about the way in which art can change the way we think about culture and ourselves.
Мой общий проект об искусстве, об искусстве чернокожих художников в частности, и о пути, в котором искусство может изменить наш образ мышления о культуре и нас самих в общем.
The island is about long by at its widest point its overall shape is triangular.
В тот же день адмирал назвал остров в честь христианского праздника Пасхи.
The overall programme for the Pacific is about 90 million for the five year period.
Общий объем программы для региона Тихого океана составляет около 90 млн. долл. США на пятилетний период.
They congregate and discuss new strategies, learn about new solutions from each other and learn about the overall progress, says Pawan.
Они собираются и анализируют новые стратегии, находят новые решения, общаясь друг с другом, и видно, как идет общий прогресс , комментирует Паван.
Overall orientation
Общая цель
Overall orientation
Общая направленность
Overall objective
техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам  подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода
Overall comments
Общие замечания
UNDP overall
США в 2004 году).
Overall trend
Общая тенденция
Overall function
Общая задача
Overall objective
Цель
Overall progress
Общая степень выполнения
Overall opacity
Общая непрозрачность
C. Overall
С. Общее положение со взносами
Overall Assessment
Общая оценка
His delegation shared the view that the operational activities segment should provide coordination and guidance with a view to improving the overall quality and effectiveness of the system and promoting an integrated approach.
16. Его делегация разделяет мнение о том, что этап оперативной деятельности должен обеспечивать координацию и руководство в целях повышения общего качества и эффективности системы и утверждения комплексного подхода.
In fact, euro zone leaders should be less worried about variations in internal growth than about clear evidence of overall economic underperformance.
Лидеры еврозоны должны меньше беспокоиться по поводу различий во внутренних темпах роста и больше о явных признаках слабой экономической активности в целом.
Leading in overall standing is still the CDU CSU union of parties, which has about 30 .
Лидерство в общем зачете пока продолжает удерживать правящий блок ХСС ХДС, у которого порядка 30 процентов.
Public information about human rights is also another important area for the development of overall programmes.
Важным направлением в разработке общих программ является также информирование общественности о правах человека.

 

Related searches : Overall View - View About - An Overall View - Overall Information About - Your View About - A View About - His View About - Our View About - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome