Translation of "overcast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overcast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
overcast | weather condition |
Overcast | weather condition |
overcast | сплошная облачность |
overcast with gloom. | покрыл их эти лица мрак. |
overcast sky light | Пасмурная погода |
Overcast and Breezy | weather condition |
Overcast and Windy | weather condition |
Overcast with Haze | weather condition |
Sky cloudy, overcast. | Небо затянуто облаками, облачность сплошная. |
The sky is overcast. | Небо заволокло тучами. |
It was overcast yesterday. | Вчера было пасмурно. |
The sky has become overcast. | Небо заволокло тучами. |
The sky has become overcast. | Небо затянулось облаками. |
The sky has become overcast. | Небо затянуло облаками. |
The sky is overcast today. | Небо сегодня хмурое. |
The sky became suddenly overcast with clouds. | Небо вдруг заволокло тучами. |
Neither dust nor abasement shall overcast their faces. | И не покроет их лица пыль и унижение (как это случится с обитателями Ада). |
with a humbled look in their eyes , overcast by abasement. | с поникшими (от страха) взорами, постигло их (сильное) унижение (от наказания Аллаха). |
During the year, is celebrated around 150 overcast and only 30 clear days. | В течение года в округе отмечается 150 пасмурных и только 30 ясных дней. |
Terms such as lethargy , paralysis and overcast atmosphere have been used to describe the current situation. | Для описания текущего положения дел использовались такие метафоры, как летаргический сон , паралич и мрачная атмосфера . |
In the image, the Rhine flows horizontally across the field of view, between green fields, under an overcast sky. | На снимке Рейн течёт под пасмурным небом горизонтально между зелёными дамбами. |
Throughout the next year and a half Shai Hulud toured America with Strongarm, Bloodlet, Shadows Fall, Zao, Overcast, Cannibal Corpse and Disembodied. | Следующие полтора года Shai Hulud были в американском турне вместе со Strongarm, Bloodlet, Shadows Fall, ZAO, Overcast, Cannibal Corpse и Disembodied. |
For those who have committed misdeeds, the requital of a misdeed shall be its like, and they shall be overcast by abasement. | А те, которые приобрели совершали плохие деяния стали неверующими , (то) воздаяние за плохое деяние подобным ему им не будет добавлено наказание . |
Inland navigation vessels increasingly use radar in order to ensure their orientation in conditions of poor visibility (fog, overcast weather, snow, showers, etc.). | 6.1 С целью ориентировки при плавании в условиях ограниченной видимости (туман, во время мглы, снегопада, сильного ливня и т.д. |
The cause of the crash was the pilot's decision to enter an area of low overcast in mountainous terrain, as well as a navigation error. | Причиной катастрофы стала ошибка навигации и неправильное решение пилота вести самолёт на небольшой высоте в горной местности. |
Though the sky was by this time overcast, the pond was so smooth that I could see where he broke the surface when I did not hear him. | Хотя небо было к этому времени пасмурно, пруд был так гладко, что я мог видеть, где он сломал поверхность, когда я не слышал его. |
Or like the manifold darkness in a deep sea, covered by billow upon billow, overcast by clouds manifold layers of darkness, one on top of another when he brings out his hand, he can hardly see it. | Или же (праведные деяния неверующих) подобны мраку в бурном море. Покрывает его море волна, над которой (еще) волна, над которой (густое) облако (которое закрывает свет). |
It is also a time of contradictions and paradoxes in which resurgent hopes are nurtured amidst deepening anxieties and bright new opportunities are overcast by unprecedented challenges in a world that is coalescing and fragmenting at the same time. | Это время противоречий и парадоксов, время, когда возродившиеся надежды появляются на фоне все более серьезной обеспокоенности, а новые яркие возможности затмеваются беспрецедентными трудностями в то время, когда мир объединяется и распадается одновременно. |
AN PVS 10, our new telescopes are using an HDTV. then, their targets were not as easily defined that's another thing that makes him amazing, the amount of enemies he overthrew. with the overcast sky was a little light that storm, at 50 60 meters, it was really hard to see. | PVS 10, наши новые телескопы используют HDTV. Затем, их цели не были определены, как легко это другое дело, что делает его удивительно, количество врагов он сверг. с пасмурного неба было мало света, что буря, на 50 60 метров, это было действительно трудно увидеть. |
Related searches : Overcast Skies - Overcast Conditions - Overcast Clouds - Overcast Day - Overcast Sky - Slightly Overcast - Sky Overcast - Sky Is Overcast - The Sky Is Very Overcast