Translation of "oyster dressing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Oyster?
Устрицей?
Ah yes, oyster.
Ах, да, устрица.
THE OYSTER PRINCESS
Принцесса устриц
Oyster Bay 1170.
Ойстер Бэй 1170.
This is called oyster.
А это называется устрица.
Dressing Room
Гардеробная.
Window dressing.
Они приукрашивают действительность.
He's dressing.
Одевается.
Dressing table.
уалетный столик.
I'm dressing.
Немцы, фашисты окружают дом!
Dressing, too.
Кроме того, приправа.
Dressing gong.
Часы бьют.
I'm finished dressing.
Я уже...
My dressing gown.
Мой халат.
Then I'll have the oyster noodles.
Тогда мне рубленную лапшу.
But mother oyster winked her eye
О, Боже мой! Билль! Билль!
Have you finished dressing?
Ты оделся?
Have you finished dressing?
Вы оделись?
Where's my dressing room?
У меня есть. Где моя гримерка?
Roasted, all with dressing.
Жареной, с гарниром.
I was dressing madame.
Я одевала мадам.
Hey, your dressing gown.
Эй, твой халат.
So we were inspired by the oyster, but I was also inspired by the life cycle of the oyster.
Итак, нас вдохновила устрица, а ещё меня вдохновил её жизненный цикл.
With a lot of fresh raw oyster.
С сырым медным морским окуньком, да побольше.
Mister Quaker, the Oyster King of America
Мистер Квакер, устричный король Америки
Well, I think I'll have oyster cocktail,
Думаю, я буду устричный коктейль,
He's probably at his Oyster Bay place.
Он, скорее всего, у себя дома в Ойстер Бэй.
A good moral, if you're an oyster.
Встань, милая. Но дело в том.
There's even pine mushroom and oyster chopped noodles!
Здесь даже есть лапша с сосновым грибом и рублеными устрицами!
Nothing. My palm looks like an oyster shell.
Представил, что моя рука это устричная раковина.
No, it was bad. The oyster, I mean.
Нет, это было ужасно, я о жемчужине.
Kate is dressing her doll.
Кейт одевает свою куклу.
What's your favorite salad dressing?
Какая у тебя любимая заправка для салата?
Have you a dressing gown?
Вы халат?
...turkey wings and walnut dressing...
Нет, я пойду. До свидания. ... или индейку с начинкой из грецких орехов.
Dressing up as a prince.
Идиот!
It's taken into the dressing room, and in the dressing room there are scanners so that we know exactly what clothing you have in the dressing room.
Его приносят в примерочную, а в примерочной также есть сканеры, так что вы знаете точно, какая одежда есть у вас в примерочной.
Here we are, back to our hero, the oyster.
А теперь снова о нашей героине, об устрице.
'You're enough to try the patience of an oyster!'
Ты достаточно, чтобы попытаться терпение устрицы!
You didn't expect to open Paris like an oyster.
Ты ведь не ждал, что Париж раскроется перед тобой, словно устрица!
This was no time to leave her oyster bed
Спасибо, ваша честь. Не тебе! Простите.
She aided her daughter in dressing.
Она помогала своей дочери одеваться.
Tell her that I am dressing.
Скажи ей, что я одеваюсь.
Tell her that I am dressing.
Скажите ей, что я одеваюсь.
You aren't dressing up this year?
В этом году ты не наряжаешься?

 

Related searches : Oyster Shell - Oyster Bar - Oyster Bed - Oyster Bank - Oyster Park - Oyster Mushrooms - Oyster Cracker - Oyster Plant - Vegetable Oyster - Oyster Stuffing - Oyster Stew - Seed Oyster