Translation of "packed in boxes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kelly packed to the number of boxes Chris packed.
Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом.
If Chris packed 60 of the total number of boxes, what was the ratio of the number of boxes Kelly packed to the number of boxes Chris packed?
Если Крис упаковал 60 от общего количества коробок, каково отношение количества коробок, которые упаковала Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом?
Kelly and Chris packed several boxes with books.
Келли и Крис упаковали несколько коробок с книгами.
2.1.3.5.4 The classification shown in the table in 2.1.3.5.5 applies only for articles packed in fibreboard boxes (4G).
2.1.3.5.4 Классификация, показанная в таблице пункта 2.1.3.5.5, применяется только к изделиям, упакованным в ящики из фибрового картона (4G).
Tiny boxes with no air to breathe and often no place to sit, at times packed with dozens of people.
Крошечные коробки в которых нечем дышать и часто негде сесть, куда могут набиваться десятки людей.
The fish caught were processed and packed in boxes labelled produce of Kenya and were alleged to be illegally destined for the international market.
Пойманная рыба перерабатывалась и упаковывалась в коробки с надписью Произведено в Кении и, как предполагается, предназначалась для незаконной реализации на международном рынке.
Boxes and boxes, all dynamite.
Много коробок. И все с динамитом.
Packed?
Собираться?
What's in these boxes?
Что в этих коробках?
What's in these boxes?
Что в этих ящиках?
What's in those boxes?
Что в тех ящиках?
What's in those boxes?
Что в тех коробках?
Boxes
Боксы
Boxes
А.
Boxes
Е.
Boxes
Контейнеры
Boxes
Количество фигур
All packed!
Всё упаковано!
Everything packed?
Ты всё упаковала?
Everything packed?
Всё собрал?
That, of course, is where he and his donkeys come in. I have 3,480 books stored in boxes, stuck in shelves, in boxes, and in small boxes.
3 480 моих книг хранятся в коробках, засунуты на полки, в ящики, а также в маленькие контейнеры.
What's in all these boxes?
Что во всех этих коробках?
What's in all these boxes?
Что во всех этих ящиках?
Ballot boxes.
Избирательные урны.
Check Boxes
Переключатели
Info Boxes
Информационные панели
Boxes only
Количество фигур
Info Boxes
Информация
Grade Boxes
Уровни знания
Draw boxes
Рамки
Time Boxes
текст и время
KNOCKlNG BOXES
УДАР КОРОБОК
And boxes.
Еще ящики
We packed everything.
Мы всё упаковали.
I've already packed.
Я уже собрал вещи.
What, packed lunch?
Что, бенто?
I packed it.
Они не ходили в школу. Я упаковал его.
HAVE THEM PACKED?
Упаковать?
Packed and gone.
Собрала вещи и ушла.
You're all packed?
Ты все упаковал?
I've packed already
Я уже собрался.
He could access the boxes of documents by tradinboxes in his cell for others in storage.
Автор мог обменивать папки с документами, хранившиеся в его камере, на другие, которые находились в хранилище, и имел к ним беспрепятственный доступ.
Well, in those documents, there are little squares, little boxes. And in most information boxes, there's data.
В этих документах есть небольшие информационные блоки, в которых представлены данные.
The margin inside boxes, in pixels
Размер в точках отступа текста от рамки
Juice boxes coming in an hour?
Вместе

 

Related searches : Packed Boxes - Packaging In Boxes - Thinking In Boxes - In Several Boxes - Packed In Tight - Packed In Bulk - Packed In Bags - Packed In Plastic - Moving Boxes - Po Boxes - Pack Boxes - Stacking Boxes - Two Boxes