Translation of "in several boxes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Kelly and Chris packed several boxes with books. | Келли и Крис упаковали несколько коробок с книгами. |
Boxes and boxes, all dynamite. | Много коробок. И все с динамитом. |
What's in these boxes? | Что в этих коробках? |
What's in these boxes? | Что в этих ящиках? |
What's in those boxes? | Что в тех ящиках? |
What's in those boxes? | Что в тех коробках? |
Boxes | Боксы |
Boxes | А. |
Boxes | Е. |
Boxes | Контейнеры |
Boxes | Количество фигур |
Over 1,250,000 submission cards, 600,000 questionnaires and several hundred submission boxes were distributed throughout the country. | На территории всей страны было распространено более 1 250 000 карточек для изложения мнений, 600 000 вопросников и несколько сотен ящиков для сбора карточек. |
That, of course, is where he and his donkeys come in. I have 3,480 books stored in boxes, stuck in shelves, in boxes, and in small boxes. | 3 480 моих книг хранятся в коробках, засунуты на полки, в ящики, а также в маленькие контейнеры. |
What's in all these boxes? | Что во всех этих коробках? |
What's in all these boxes? | Что во всех этих ящиках? |
Ballot boxes. | Избирательные урны. |
Check Boxes | Переключатели |
Info Boxes | Информационные панели |
Boxes only | Количество фигур |
Info Boxes | Информация |
Grade Boxes | Уровни знания |
Draw boxes | Рамки |
Time Boxes | текст и время |
KNOCKlNG BOXES | УДАР КОРОБОК |
And boxes. | Еще ящики |
He could access the boxes of documents by trading boxes in his cell for others in storage. | Автор мог обменивать папки с документами, хранившиеся в его камере, на другие, которые находились в хранилище, и имел к ним беспрепятственный доступ. |
Well, in those documents, there are little squares, little boxes. And in most information boxes, there's data. | В этих документах есть небольшие информационные блоки, в которых представлены данные. |
The margin inside boxes, in pixels | Размер в точках отступа текста от рамки |
Juice boxes coming in an hour? | Вместе |
Put your answers in these boxes. | Заносим значения в эти ячейки. |
My entire past life is stacked in boxes, humble boxes that don t manifest their grand contents. | Вся моя прошлая жизнь убрана по коробкам, скромным коробкам, которые не выдают своего великого содержания. |
Boxes were everywhere. | Везде были коробки. |
Boxes were everywhere. | Повсюду были коробки. |
Cats like boxes. | Кошки любят коробки. |
Cats like boxes. | Кошкам нравятся коробки. |
List of Boxes | Вставка 9. |
Boxes or circles | Количество кругов |
Show Info Boxes | Показать информациюShow time related info box |
Nobody checks boxes. | Никто не ставит галочки. |
Between the boxes. | Между коробками. |
Your boxes, sir. | Ваш багаж, сэр. |
Safety deposit boxes? | Индивидуальные депозитные ячейки? |
I make boxes. | Я делаю коробки. Что? Коробки. |
And in most information boxes, there's data. | в которых представлены данные. |
We've gotten hundreds of boxes in storage. | У нас ... Мы получили сотни коробок для хранения. |
Related searches : Packed In Boxes - Packaging In Boxes - Thinking In Boxes - In Several - Moving Boxes - Po Boxes - Packed Boxes - Pack Boxes - Stacking Boxes - Two Boxes - Plant Boxes - Tote Boxes - Collapsible Boxes - Boxes Of