Translation of "paradise garden" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Garden - translation : Paradise - translation : Paradise garden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
то (ему во время его смерти будет даровано) (великое) милосердие (и радость), и аромат (которым будет благоухать его душа), и Рай Благодати (где вечная жизнь, счастье, удовольствия и радость).
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
то покой, и аромат, и сад благодати.
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
Если же умирающий был из числа близких к Аллаху опережавший в совершении благих деяний, то для него будет покой, милость, прекрасный удел и благодатный райский сад.
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
то ему уготованы покой, благоухание и благодатный сад.
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
То для него покой, и все щедроты, И Сад услады, (где ему навечно пребывать)
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
The likeness of Paradise promised the pious and devout is (of a garden) with streams of rippling water, everlasting fruits and shade.
Притча о рае, который обещан богобоязненным, где внизу текут реки пища в нем постоянна и тень.
The likeness of Paradise promised the pious and devout is (of a garden) with streams of rippling water, everlasting fruits and shade.
Таков конец богобоязненных, а концом неверующих будет Огонь. Всевышний описал Рай, обещанный праведникам, которые воздерживались от совершение запрещенного и не допускали упущений при выполнении того, что им было велено.
The likeness of Paradise promised the pious and devout is (of a garden) with streams of rippling water, everlasting fruits and shade.
Вот описание Рая, обещанного богобоязненным. Там текут реки, не иссякают яства, и не исчезает тень.
The likeness of Paradise promised the pious and devout is (of a garden) with streams of rippling water, everlasting fruits and shade.
Рай, обещанный благочестивым, это сады , в которых текут ручьи, где не иссякают яства и близка благодатная сень.
The likeness of Paradise promised the pious and devout is (of a garden) with streams of rippling water, everlasting fruits and shade.
Вот черты рая, который обещан благочестивым по нему текут реки снеди в нём постоянны, а также и тень его.
Paradise lost, Mrs. Cronyn, paradise lost.
Они прибыли изза пределов атмосферы. Вы принимаете меня за дилетанта?
We transform it from a tomb into a womb, from a trash pile into a fruit garden, from a hell into a paradise
Мы превратим его из могилы в матку, из мусорной кучи во фруктовый сад, из ада в рай
Garden
СадыDescription
Paradise
Парадизguyana. kgm
Go in the garden, he goes in the garden.
Иди в сад. Он пошел в сад.
A Garden.
Федоровский).
(Both) Garden?
Саду?!
Capulet's Garden.
Сад Капулетти.
THAT GARDEN
Тот сад
Your garden?
Твой сад?
Workers Paradise?
Рай для работников?
That's paradise
Эторай.
What paradise...
Что рай ...
What paradise!
Какой рай!
What paradise!
Какой рай.
A paradise.
Рай.
Loew's paradise!
Несчастные и одинокие.
It will be paradise paradise for man, willed by man.
Рай для человека, ставшего, наконец, человеком. Истинный рай.
And you will also find another garden there the zoological garden.
А ещё там можно найти немного другой сад зоологический.
Missouri Botanical Garden.
Missouri Botanical Garden.
English Country Garden.
Английский сельский сад .
English Country Garden )
Английский сельский сад )
Krakonoš secret garden
Тайна Краконошова сада
in the garden.
в саду.
INTO THE GARDEN.
В сад.
In the garden?
В саду.
In the garden?
в саду?
A garden party.
Приём в саду.
To the Garden!
В сад!
Enter My Paradise.
Войди (вместе с ними) в Мой Рай!
Enter My Paradise.
Войди в Мой рай!
Enter My Paradise.
Ты снискала Его благосклонность и заслужила право войти в Рай. С этими словами обращаются к душам верующих в День воскресения и при их расставании с мирской жизнью.
Enter My Paradise.
Войди в Мой Рай!

 

Related searches : Island Paradise - Wildlife Paradise - Winter Paradise - Fiscal Paradise - In Paradise - Paradise Found - Tropical Paradise - Paradise Flower - Paradise Tree - Fool's Paradise - Shopping Paradise - Tax Paradise - Culinary Paradise