Translation of "paramount objective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Objective - translation : Paramount - translation : Paramount objective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further growth remains a paramount objective. | Обеспечение дальнейшего роста этого показателя является одной из важнейших задач правительства. |
The humanitarian objective must remain paramount. | Гуманитарная цель должна оставаться главной. |
Preserving and strengthening it is and must be our paramount objective. | Сохранение и укрепление этого инструмента должно стать нашей всеобъемлющей задачей. |
In that respect, an objective analysis of its inadequate outcome is paramount. | В этой связи первостепенную важность приобретает объективный анализ неадекватных результатов достигнутого. |
Paramount Studios. | Студия Парамаунт . |
A paramount objective for the Round must be to ensure that all countries fulfilled their multilateral obligations and refrained from unilateral action. | Одна из основных задач Раунда должна заключаться в обеспечении того, чтобы все страны выполняли свои многосторонние обязательства и воздерживались от односторонних действий. |
Armenia s paramount oligarch fumed. | Главный олигарх Армении вскипел. |
Paramount renamed the building. | Парамаунт переименовала здание. |
Warner Brothers and Paramount. | Warner Brothers и Paramount. |
This should always remain paramount. | Эти принципы всегда должны иметь первоочередное значение. |
Strengthening the judiciary is paramount. | Укрепление судебной системы имеет первостепенное значение. |
Quality was the paramount consideration. | Вопросы качества имеют первостепенное значение. |
In fact, policy is paramount. | Она имеет первостепенное значение. |
The subject is always paramount. | Все зависит от модели. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1) |
Its implementation is of paramount importance. | Ее осуществление имеет первостепенное значение. |
Again, flexibility is paramount to success. | И снова, гибкость является ключом к успеху. |
This should remain a paramount consideration. | Это должно и впредь быть главной посылкой. |
All efforts to appoint this paramount... | Все попытки определить это первостепенное... |
Again, maintaining realistic expectations must be paramount. | И вновь, сохранение реалистичности ожиданий является первостепенной задачей. |
For the CCP, saving face is paramount. | Для КПК важнее всего сохранить лицо. |
That is a measure of paramount importance. | Эта мера является чрезвычайно важной. |
Paramount Pictures agreed to distribute the film. | Заниматься распространением фильма согласилась компания Paramount Pictures. |
To Allah, the One, the All paramount! | (И затем Он скажет) Аллаху Единственному, Всепобеждающему! |
So, institutional building is of paramount importance. | Поэтому формирование институтов имеет первостепенное значение. |
Security was an issue of paramount importance. | Первостепенное значение имеет вопрос безо пасности. |
The refugee question is of paramount importance. | Вопрос о беженцах имеет первостепенное значение. |
Objective | С.4. |
Objective | Общая цель |
Objective | Мероприятия |
Objective | В2 Меры финансовой поддержки |
Objective | a) способности механизма удовлетворять изменяющиеся потребности Сторон, являющихся развивающимися странами, и Сторон, являющихся странами с переходной экономикой |
Objective | b) проведение консультаций с государствами, не являющимися членами Организации, с целью облегчить процесс вступления в члены ЮНИДО, а также с другими субъектами, имеющими право участвовать в работе руководящих органов |
Objective | Общее описание |
Objective | составление докладов с изложением рекомендуемых мер для решения комплексных вопросов, охватывающих различную деятельность и операции Организации |
Objective | Objective |
Objective | Цели проекта |
OBJECTIVE | ЦЕЛЬ |
Objective | Цель |
For the moment, politics has claimed paramount status. | В настоящий момент первостепенного статуса требует политика. |
He is Allah, the One, the All paramount. | (Но Аллах не желает Себе сына, так как) преславен Он превыше того, чтобы иметь сына ! Он Аллах, Единый, Всепобеждающий! |
Fighting terrorism is a mission of paramount importance. | Борьба с терроризмом является задачей первостепенной важности. |
Our shared responsibility as world leaders is paramount. | Наша совместная ответственность как мировых лидеров является определяющей. |
For this to happen, three things are paramount. | А для того чтобы это случилось, крайне важно обеспечить три момента. |
But these words were paramount in Soviet times. | А ведь главные слова социалистического времени |
Related searches : Paramount Chief - Paramount Role - Paramount Concern - Paramount Power - Paramount Topic - Paramount Requirement - Paramount Goal - Paramount Duty - Paramount For - Becomes Paramount - Paramount Issue - Paramount Interest - Remain Paramount