Translation of "paramount objective" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further growth remains a paramount objective.
Обеспечение дальнейшего роста этого показателя является одной из важнейших задач правительства.
The humanitarian objective must remain paramount.
Гуманитарная цель должна оставаться главной.
Preserving and strengthening it is and must be our paramount objective.
Сохранение и укрепление этого инструмента должно стать нашей всеобъемлющей задачей.
In that respect, an objective analysis of its inadequate outcome is paramount.
В этой связи первостепенную важность приобретает объективный анализ неадекватных результатов достигнутого.
Paramount Studios.
Студия Парамаунт .
A paramount objective for the Round must be to ensure that all countries fulfilled their multilateral obligations and refrained from unilateral action.
Одна из основных задач Раунда должна заключаться в обеспечении того, чтобы все страны выполняли свои многосторонние обязательства и воздерживались от односторонних действий.
Armenia s paramount oligarch fumed.
Главный олигарх Армении вскипел.
Paramount renamed the building.
Парамаунт переименовала здание.
Warner Brothers and Paramount.
Warner Brothers и Paramount.
This should always remain paramount.
Эти принципы всегда должны иметь первоочередное значение.
Strengthening the judiciary is paramount.
Укрепление судебной системы имеет первостепенное значение.
Quality was the paramount consideration.
Вопросы качества имеют первостепенное значение.
In fact, policy is paramount.
Она имеет первостепенное значение.
The subject is always paramount.
Все зависит от модели.
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Its implementation is of paramount importance.
Ее осуществление имеет первостепенное значение.
Again, flexibility is paramount to success.
И снова, гибкость является ключом к успеху.
This should remain a paramount consideration.
Это должно и впредь быть главной посылкой.
All efforts to appoint this paramount...
Все попытки определить это первостепенное...
Again, maintaining realistic expectations must be paramount.
И вновь, сохранение реалистичности ожиданий является первостепенной задачей.
For the CCP, saving face is paramount.
Для КПК важнее всего сохранить лицо.
That is a measure of paramount importance.
Эта мера является чрезвычайно важной.
Paramount Pictures agreed to distribute the film.
Заниматься распространением фильма согласилась компания Paramount Pictures.
To Allah, the One, the All paramount!
(И затем Он скажет) Аллаху Единственному, Всепобеждающему!
So, institutional building is of paramount importance.
Поэтому формирование институтов имеет первостепенное значение.
Security was an issue of paramount importance.
Первостепенное значение имеет вопрос безо пасности.
The refugee question is of paramount importance.
Вопрос о беженцах имеет первостепенное значение.
Objective
С.4.
Objective
Общая цель
Objective
Мероприятия
Objective
В2 Меры финансовой поддержки
Objective
a) способности механизма удовлетворять изменяющиеся потребности Сторон, являющихся развивающимися странами, и Сторон, являющихся странами с переходной экономикой
Objective
b) проведение консультаций с государствами, не являющимися членами Организации, с целью облегчить процесс вступления в члены ЮНИДО, а также с другими субъектами, имеющими право участвовать в работе руководящих органов
Objective
Общее описание
Objective
составление докладов с изложением рекомендуемых мер для решения комплексных вопросов, охватывающих различную деятельность и операции Организации
Objective
Objective
Objective
Цели проекта
OBJECTIVE
ЦЕЛЬ
Objective
Цель
For the moment, politics has claimed paramount status.
В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
He is Allah, the One, the All paramount.
(Но Аллах не желает Себе сына, так как) преславен Он превыше того, чтобы иметь сына ! Он Аллах, Единый, Всепобеждающий!
Fighting terrorism is a mission of paramount importance.
Борьба с терроризмом является задачей первостепенной важности.
Our shared responsibility as world leaders is paramount.
Наша совместная ответственность как мировых лидеров является определяющей.
For this to happen, three things are paramount.
А для того чтобы это случилось, крайне важно обеспечить три момента.
But these words were paramount in Soviet times.
А ведь главные слова социалистического времени

 

Related searches : Paramount Chief - Paramount Role - Paramount Concern - Paramount Power - Paramount Topic - Paramount Requirement - Paramount Goal - Paramount Duty - Paramount For - Becomes Paramount - Paramount Issue - Paramount Interest - Remain Paramount