Translation of "parlor grand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The south parlor?
Южная гостиная?
She's the parlor maid.
О, да! Спасибо!
Miss Imbrie, the south parlor.
Мисс Имбри, южная гостиная.
Let's go to the parlor.
Идемте.
Now this, that's my parlor.
Это моя гостиная.
OOH LA LA BEAUTY PARLOR
САЛОН КРАСОТЫ ОЛАЛА
She works at a tattoo parlor.
Она работает в тату салоне.
She went to the beauty parlor.
Она пошла в салон красоты.
Couldn't get her in the parlor.
Не могли затащить ее туда.
I'm working at a beauty parlor.
Я работаю в салоне красоты
Yes, there's one in the parlor.
Да, в гостиной.
Well, we'll step in the parlor.
Мы перейдем в гостиную.
Me, I worked in a beauty parlor.
А я работаю в салоне красоты.
I must go to the beauty parlor.
Мне надо сходить в салон.
Where's Juana? She's in the beauty parlor.
В косметическом салоне.
You would have liked the parlor, too.
Гостиная тебе тоже бы понравилась.
Who's the pretty lass what has the parlor?
А что это за симпатяжка живущая в той комнатке?
Your hotel's as dreary as a funeral parlor.
Здесь скучно, здесь невозможно находится. Хозяин гостиницы выглядит как мертвец.
I will convert the parlor into a shop.
Я планирую устроить здесь кондитерскую.
Seems a little cold for the south parlor.
Чтото тут прохладно для южной гостиной.
To the beauty parlor to get a manicure.
В салон красоты делать маникюр.
Irene's suite must look like a funeral parlor.
Номер Ирен уже должен быть похож на траурный зал.
Well, this would be southsouthwest parlor by living room.
Это, наверно, югоюгозападная гостиная с видом на спальню.
You dropped your purse coming out of the beauty parlor.
Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты.
I told you I was working at a beauty parlor.
Я говорила тебе, что я работаю в салоне красоты.
He drew you into the parlor. That made me happy.
Вы ушли в маленькую гостиную, и я успокоилась.
Superb! Grand, very grand.
Великолепно.
Here is a beauty parlor scene (based on a true story).
Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах).
But why should Mrs. Redi, a woman with a beauty parlor?
Но зачем это миссис Реди?
And thank you for allowing me to come into your parlor.
И спасибо за то, что позволили войти к вам в гостиную
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game.
Догадки об исходе выборов это увлекательная салонная игра.
It was meant to look like a parlor in green and gold.
Изображали комнату в золотых и зеленых тонах.
And a grand finale, a grand finale!
Музыка! Апофеоз!
Grand
Козырьcard name
Grand.
Здорово.
Grand.
Много.
The thinking errors they uncovered are not trivial mistakes in a parlor game.
Выявленные ими ошибки мышления это не тривиальные ошибки, совершаемые в настольных играх.
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.
Когда я был студентом, я ходил в эту пиццерию.
Scotch one of all men, they possessed the least assurance in the parlor.
Шотландский один, всех людей, они обладали мере уверенность в гостиную.
Felice managed to get herself and Erika's beauty parlor invited to Mrs. Wust's.
Фелиции удалось сделать так, что и она, и весь салон Эрики были приглашены к фрау Вурст.
These are friends of Mr. Junius. Have them wait in the south parlor.
Проводи друзей мистера Джуниоса в южную гостиную.
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor.
Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.
I pick them up in the beauty parlor or the dentist's office... ... justlikeanybody.
Я читаю их в косметическом кабинете или ожидая дантиста, как все.
There's pretty illegal hustles You run a tattoo parlor out of your own cell.
Есть довольно нелегальные способы кабинет татуировок в камере.
Lark, I hope he walks into my parlor before he walks into your web.
Надеюсь, перед этим он ко мне заскочит!

 

Related searches : Parlor Grand Piano - Beauty Parlor - Pizza Parlor - Parlor Car - Sun Parlor - Tea Parlor - Massage Parlor - Parlor Games - Tattoo Parlor - Parlor Game - Funeral Parlor - Billiard Parlor - Ice Parlor