Translation of "parse information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Parse - translation : Parse information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parse file | Интерпретировать файл |
Parse Error | Ошибка обработки |
Parse error | Ошибка обработки |
Parse Problem | Ошибка обработки |
Parse Error | Ошибка анализа |
Could not parse | Не удаётся обработать файл |
Parse name automatically | Гайана |
Select folder to parse | Выбрать папку для анализа |
Could not parse coordinates. | Не удаётся обработать координаты. |
Cannot parse result image | Невозможно обработать результирующее изображение |
Failed to parse vCard. | Невозможно обработать vCard. |
Parse error Illegal Character | Ошибка обработки неверный символ |
Parse error Missing Whitespace | Ошибка обработки отсутствует пробел |
Parse Error in libical | Ошибка обработки в библиотеке libical |
Parse Error in libkcal | Ошибка обработки в библиотеке libkcal |
Parse QMake project files | Анализ файлов проекта QMake |
Unable to parse file | Невозможно обработать файл |
Could not parse diff output. | Не удаётся обработать вывод diff. |
Unable to parse avatar image data. | Не удалось обработать изображение аватарки |
Parse error Invalid UTF 8 sequence | Ошибка обработки неверная последовательность UTF 8 |
Parse error on gpgconf list config output | Ошибка обработки вывода gpgconf list config, вывод |
Parse error Tag Name has leading Digits | Ошибка обработки имя тега имеет цифры в начале |
Parse error Expected Command, got something else | Ошибка обработки ожидалась команда |
Compile or Make and parse error messages | Сборка и обработка сообщений об ошибкахName |
Parse error Unexpected Character, probably a missing space? | Ошибка обработки неверный символ, возможно отсутствует пробел? |
Parse error Only Strings allowed in String Lists | Ошибка обработки в списке строк могут находится только строки |
Parse error Only Tests allowed in Test Lists | Ошибка обработки в тестовом списке могут находится только условия проверки |
And there's different ways to parse that actually | (М1) Ведь это можно трактовать по разному. |
So when you look at this wave, it's sort of hard to parse out the important information of who wants to go. | Итак, если мы посмотрим на эту волну, трудно выделить важную информацию о том, кто хочет пойти. |
The .sbn file is not strictly necessary, since the .shp file contains all of the information necessary to successfully parse the spatial data. | .dbf Файл, в котором записывается атрибутивная информация, геометрических объектов описанных в .SHP файле. |
He spoke too quickly. I couldn't parse what he said. | Он говорил слишком быстро. Я не мог разобрать его речь. |
Cannot parse the folder structure continuing import without subfolder support. | Невозможно обработать структуру папок. Все сообщения будут импортированы в одну папку. |
Parse error Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List | Ошибка обработки ведущая, завершающая или дублированная запятая в списке строк |
Parse error Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List | Ошибка обработки ведущая, завершающая или дублированная запятая в тестовом списке |
Not complying with the naming conventions will result in parse errors. | Если не соответствовать соглашению об именах, это может привести к ошибкам парсинга. |
Parse it cover to cover for whatever hidden references you want. | Вы можете изучить её от корки до корки в поисках желаемых скрытых сносок. |
Parse all files in a project after the project has been opened. | Синтаксическая проверка всех файлов проекта при его открытии. |
By the way, this is one sentence you can actually parse it. | Кстати, это одно предложение хотя его можно было бы разделить на части. |
The important thing is to be able to parse the language correctly.Anyway.35. | Важно уметь правильно разъяснять. В любом случае. 35. |
Dokukin says he has personally not spent much time reviewing the documents taken from the Ministry server, but instead relies on journalists to parse through the gigabytes of information. | Докукин говорит, что лично он не тратил много времени на просмотр документов с сервера министерства, но что он полагается на журналистов, которые проанализируют гигабайты информации. |
Not to mention the time and patience it takes to parse through 294,548 apparently unremarkable emails. | Не говоря уже о свободном времени и терпении, которые потребуются, чтобы продраться сквозь 294.548 ничем не примечательных электронных писем. |
For example, recognizing entire words from a dictionary is easier than trying to parse individual characters from script. | Например, в процессе распознания искать целые слова в словаре легче, чем пытаться проанализировать отдельные символы из текста. |
If checked, Tellico will parse the values in the field for multiple values, separated by a semi colon. | Если отмечено, Tellico будет использовать несколько значений из одного поля при разделении запятыми. |
It is useful for including CGI scripts or .shtml files, or anything else that you would parse through Apache. | Описание |
Then it would become a very abstract and quite frankly, very boring game of fill up the progress parse. | Тогда он станет весьма абстрактным и довольно откровенно говоря, очень скучно игра заполнить до разбора прогресса. |
Related searches : Parse Into - Parse File - Parse Data - Parse Tree - Parse Out - Parse Error - Parse Response - Parse Time - Parse String - Parse Through - Could Not Parse - Unable To Parse