Translation of "partial discharge test" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Protocol Antarctic Treaty Partial Test
Договор о частичном запреще нии испы таний
TITLE Partial Test Ban Treaty (1963) OST
Договор о частичном запрещении испытаний (1963 год)
Partial
Частичное
Partial
Временами осадки
Partial
Вершины
Widely known as the partial or limited test ban treaty, it was rightly hailed as a trail blazing event.
Будучи широко известен как договор о частичном или ограниченном запрещении испытаний, этот договор, как справедливо считается, имеет чрезвычайно важное значение.
Discharge?
Выпускаем?
Discharge!
Уволил? ..
Discharge?
Увольнение?
Partial Fog
weather condition
Partial Charge
Частичный заряд
Partial arm.
Часть руки.
It was much easier to convert the partial test ban Treaty into a comprehensive test ban treaty than to negotiate a completely new instrument within the Conference on Disarmament.
Значительно проще преобразовать Договор о частичном запрещении в договор о всеобъемлющем запрещении, чем вновь приступать к переговорам о совершенно новом документе в рамках Конференции по разоружению.
It has participated actively in the consultations led by the President of the Amendment Conference on the partial test ban Treaty.
Она активно участвует в консультациях, проводимых Председателем Конференции по внесению поправок в Договор о частичном запрещении испытаний.
Textcompletion Partial Match
Автозавершение частичное совпадениеComment
At the same time, the Amendment Conference of States Parties to the partial test ban Treaty should continue to conduct parallel negotiations.
По ее мнению, параллельно с этим следует вести переговоры в рамках Конференции по рассмотрению поправки к Договору о частичном запрещении испытаний.
The initiative taken by six countries to turn the partial test ban Treaty into a comprehensive test ban treaty has undoubtedly helped stress the importance, indeed the necessity of concluding such a treaty.
Инициатива шести стран по превращению Договора о частичном запрещении испытаний в договор о всеобъемлющем запрещении испытаний, вне всякого сомнения, помогла выявить важность, фактически необходимость заключения такого договора.
We appeal to those countries to cooperate lest we should be compelled to revert to the Amendment Conference on the partial test ban Treaty and begin thinking beyond a comprehensive test ban treaty.
Мы призываем эти страны к сотрудничеству, чтобы нам не пришлось возвращаться к Конференции о внесении поправок в Договор о частичном запрещении испытаний и начинать рассматривать иные варианты, нежели заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
This document presents two methods which, as Non Destructive Testing (NDT), involve a partial replacement of the hydraulic pressure test prescribed for tanks.
В данном документе представлены две методики неразрушающих испытаний (НРИ), предусматривающие частичную замену испытания гидравлическим давлением, предписанного для цистерн.
Partial Fog in Vicinity
weather condition
It's just partial derivatives.
Это всего лишь частные производные.
Debtor's discharge by payment
Освобождение должника от ответственности в результате платежа
I'll prepare your discharge.
Я подготовлю тебя к выписке.
A large discharge occurred.
Произойдёт сильный разряд.
You can't discharge me.
Вы не можете меня уволить.
Following a discussion, Germany was requested, in order to determine the partial pressure of gases in the ullage space, to submit a new proposal that would take account of this partial pressure and make it possible to calculate the test pressure.
После обсуждения Германии было предложено  для определения парциального давления газов в свободном пространстве над уровнем жидкости представить новое предложение, которое учитывало бы такое парциальное давление и позволяло рассчитывать испытательное давление.
It's a partial differential equation.
Дифференциальное уравнение с частными производными.
(a) Partial filming of windows
а) частичное нанесение пластиковой пленки на окна
Delete partial files after cancel
Удалить незавершенные файлы после отмены
Only partial billings were received.
Получены лишь неполные счета.
It's partial but it's helpful.
Он частичен, но он небесполезен.
It's partial but it's helpful.
Он также частичен, но он небесполезен.
I'm not partial to them.
Я могу это перенести.
Do you have vaginal discharge?
У вас есть выделения из половых путей?
Lightning is an electrical discharge.
Молния это электрический разряд.
gas discharge light source or
газоразрядный источник света или
Discharge procedure use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры завершения операции
(iii) Discharge of untreated wastewater
iii) сбросы неочищенных сточных вод
No one can discharge me.
Никто меня не уволит.
decrease in waste water discharge
сокращение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
снижение сброса стоков
You will faithfully discharge your...
Верно исполнять. Вы будете верно исполнять...
l knew about the discharge.
Я всё знаю, Сьеф. О моём увольнении.
It was only a partial success.
Успех был лишь частичным.

 

Related searches : Partial Discharge - Partial Test - Discharge Test - Partial Discharge Measurement - Partial Discharge Level - Partial Discharge Calibrator - Partial Discharge Monitoring - Partial Discharge Detection - Partial Stroke Test - Partial Deliveries - Partial Information - Partial Denture