Translation of "passionate work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Passionate - translation : Passionate work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's amazing to get to work with creative inspired passionate people | И это чудесно работать с такими креативними, вдохновляющими людьми |
I think one of the things I am passionate about, my grandparents work, I'm passionate about my work, but on top of all that I'm passionate about a holistic vision of design, where design is a life skill, not a professional skill. | Я думаю, одна из вещей, которая меня захватывает это работа моих дедушки и бабушки. Меня увлекает и моя работа, но больше всего меня увлекает холистический взгляд на дизайн, где дизайн выступает как искусство жить, а не как профессиональное мастерство. |
I think one of the things I am passionate about, my grandparents work, | Я думаю, одна из вещей, которая меня захватывает это работа моих дедушки и бабушки. |
Always passionate... | Всегда полна энтузиазма... |
Girl Passionate. | (Ж) Беспристрастными. |
Are You Passionate? | Are You Passionate? |
Local, passionate people. | Местным энтузиастам. |
I'm passionate about my work, but on top of all that I'm passionate about a holistic vision of design, where design is a life skill, not a professional skill. | Меня увлекает и моя работа, но больше всего меня увлекает холистический взгляд на дизайн, где дизайн выступает как искусство жить, а не как профессиональное мастерство. |
You're passionate about it. | Вы неравнодушны к этому. |
Beautiful love, passionate love | Большая любовь, настоящая любовь |
I was passionate about my work but I wanted more time for my other passions, including running. | Я была увлечена моей работой, но хотела больше времени для других увлечений, включая бег. |
What are you passionate about? | Что тебя увлекает? |
What you're inherently passionate about? | То, чем Вы страстно увлечены? |
Why are you so passionate? | Откуда у Вас столько страсти? . |
What are you passionate about? | Чем вы страстно увлечены? |
I'm passionate about horror movies. | Я обожаю фильмы ужасов, |
Are you a passionate angler? | Вы заядлый рыбак? |
Originality Passionate and dynamic team | Динамичная команда с оригинальными идеями |
I'm nota passionate. I'm just... | Я спокоен, я просто хочу всё уладить! |
He was strange, passionate man... | Он был странный, страстный человек |
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate? | Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? |
I can't imagine you were this passionate about hedge funds or venture capital or any of the previous work. | (М1) Вряд ли вы испытывали подобный энтузиазм по поводу хедж (М1) фондов, рисковых капиталов и всего прочего, чем занимались раньше. |
I m very passionate about mental health. | Я очень увлечен темой психического здоровья. |
I've always been passionate about football. | Мне всегда нравился футбол. |
I am passionate about bee keeping. | Меня увлекает пчеловодство. |
Also, two women with passionate hearts | И двух женщин со страстным сердцем. |
And I'm so passionate about it. | Это моя страсть. |
What ideas are you passionate about? | Какие идеи вас увлекают? |
I was really passionate about it. | Я действительно был увлечен этим. |
What are you most passionate about? | Что для Вас самое главное в жизни? |
Jack is passionate about electric guitar. | Джек увлечен всем, что связано с электрогитарой. |
As you might imagine, I'm absolutely passionate about dance. I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity. | Как вы можете догадаться, я испытываю абсолютную страсть к танцу. Я обожаю работать над ним, смотреть на него, воодушевлять других на участие в нём. Я также страстно увлечён творчеством. |
Ben Dunlap talks about a passionate life | Бен Данлап рассказывает о любви к жизни |
Stock options, too, often stir passionate criticism. | Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики. |
Tom greeted Mary with a passionate kiss. | Том поприветствовал Мэри страстным поцелуем. |
Their kisses became more and more passionate. | Их поцелуи становились всё более страстными. |
Jenny has a brave and passionate heart. | У Дженни храброе и страстное сердце. |
How can these people be so passionate? | Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма? |
Now I am passionate about future technologies. | Мне очень нравятся технологии будущего. |
You are somebody who is so passionate. | Вы те, в ком кипит страсть. |
If you're not passionate, why should anyone else be, or put money into your company if you're not passionate about it? | Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею? |
I have always been very passionate about mathematics. | Меня всегда очень увлекала математика. |
I'm a professor, and we're passionate about education. | Я профессор, и мы увлечены образованием. |
You recruit people that absolutely passionate about Boxbee. | Вы должны принимать на работу людей, которые абсолютно увлечены Boxbee. |
Now you all sound like passionate Brazilian capitalists. | Теперь вы похожи на ревностных бразильских капиталистов. |
Related searches : Passionate About Work - Passionate People - Passionate Experts - Passionate Engagement - Passionate Approach - Most Passionate - Passionate Sportsman - Very Passionate - Passionate Debate - Passionate Kisses - Passionate Reader - Passionate Teacher - Passionate Dedication