Translation of "pasted inside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pasted it.
Вот она.
Text to be pasted
Текст для вставки
They're just all pasted together.
Входные значения просто склеиваются между собой.
Then they are pasted onto cards.
Карточки упакованы в пакеты.
She pasted a notice on the wall.
Она оставила записку на стене.
Adjust indentation of code pasted from the clipboard
Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода
I just took their pictures and pasted them.
И я просто фотографировал их и расклевал фотографии.
And then we pasted everywhere the whole hill.
И мы расклеили фотографии везде на всём холме.
He pasted up portraits all over his reservation.
Он расклеил портреты по всей резервации.
On Page 2, I've pasted down a rectangle.
На этой странице я вставил прямоугольник.
Copied it and now I have pasted it.
Скопировал его, и теперь я вставил его.
I should've copied and pasted this as well.
Везде одинаково.
They all accepted to be pasted next to the other.
И все они согласились, чтобы их фотографии были размещены рядом друг с другом.
We even pasted on Israeli military towers, and nothing happened.
Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях и ничего не случилось.
OK, I copied it. And now I have pasted it.
Ок, скопировал. ...И вставил.
And I've cut and pasted some interesting graphics from Wikipedia.
Я скопировал некоторые интересные графики из Википедии.
The others are pasted on, this one is my masterpiece,
Остальные проклеены, а это мой шедевр,
At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item of the same name already exists. Any other items have been pasted.
К минимум один из элементов, содержащихся в буфере обмена, не может быть вставлен из за конфликта имён. Остальные элементы вставлены.
They stressed to please be careful with chain or copy pasted emails.
Они подчеркнули, что нужно быть осторожными с такими письмами.
All right, this is another one that should be cut and pasted.
Хорошо, вот еще одна, которая должна быть вырезана и вставлена.
Yeah, I had this picture pasted on the plexiglass over my bombsight.
Ага, я клеил её на оргстекло надо прицелом.
Upon his return to Paris, he pasted these portraits up in the capital.
По возвращении в Париж, он вставил эти портреты в столице.
Get inside. Get inside, everybody, and stay inside.
Ступайте в палатку, живее, и не выходите оттуда.
And when I copied and pasted it I made it a little bit smaller.
И когда я скопировал и вставил её, я сделал её немного меньше.
And they pasted over every single portrait of the dictator with their own photos.
Все фотографии диктатора были заклеены их фотографиями.
I cut and pasted our tool kit here, and let's see what we can do.
Я скопировал необходимые нам формулы вот сюда.
If the child is older than 3, his or her photograph is pasted into the passport.
Если ребенок достиг возраста старше 3 х лет  вклеивается фотография.
The importance is what you do with the images, the statement it makes where it's pasted.
Главное это, то, что ты делаешь с этими изображениями, какую мысль хочешь донести, когда размещаешь их.
Inside.
Внутренне.
Inside!
Внутри!
Inside.
Пошли.
But, inside... inside myself, I know I am less.
Но в глубине души я знал, что я никто.
They're inside.
Они внутри.
Step inside.
Заходи.
Come inside.
Заходи внутрь.
Come inside.
Войди.
Come inside.
Заходите внутрь.
We're inside.
Мы внутри.
Go inside.
Входите.
I'm inside.
Я внутри.
Go inside.
Иди внутрь.
Go inside.
Идите внутрь.
Go inside.
Входи.
Stay inside.
Оставайся внутри.
Stay inside.
Оставайтесь внутри.

 

Related searches : Pasted Over - Pasted Graphic - Pasted Below - Copied And Pasted - Stay Inside - Inside Look - Inside Job - Inside Knowledge - Inside Micrometer - Inside Caliper - Inside Clinch - Intel Inside