Translation of "patent proprietor" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The proprietor.
Хозяин отеля прибрал к рукам.
A.T. Andreas, Proprietor.
Округ создан в 1871 году.
Get me the proprietor, please.
Πозовите мне, пожалуйста, хозяина отеля.
Bunchuk, you're talking like a proprietor.
Бунчук, в вас заговорил собственник.
Are you the proprietor of this museum?
Ты владелец этого ... музея?
You didn't patent because you think it's more dangerous to patent than not to patent.
ЭМ Нет, не получали.КА Не получали, потому что считаете, что патентовать рискованнее,чем не патентовать?
As far as they're concerned, I'm just a barbershop proprietor.
Насколько им известно, я просто владелец парикмахерской.
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool.
Обладатели патента, изобретатели, разрабатывающие новые препараты, патентуют свои изобретения, но делают эти патенты доступными для объединения.
On October 6, 1942, the Patent Office issued Carlson's patent on electrophotography.
Патент на эту технологию был получен 6 октября 1942 года.
Upon the death of his uncle in 1755, Longman became sole proprietor.
После смерти дяди в 1755 году, Лонгман остался единственным владельцем.
I filed a patent.
Я зарегистрировал патент.
U. S. Patent No.
С применением сплошного листа гипсокартона.
U. S. Patent Database
База патентов СШАQuery
There's a patent called
Существует патент под названием
The Patent Act is
Акт о патентах
It's a broad patent.
Это широкий патент.
From 1841 to 1878 he was the proprietor of a pharmacy in Hamburg.
В 1841 году он приобрёл в Гамбурге аптеку Георга Аймбке.
I don't know anyone except the proprietor, the waiter, the chambermaid, and you.
Я никого не знаю, кроме хозяина отеля, официанта, горничнοй и вас.
The Patent Cooperation Treaty (PCT) is an international patent law treaty, concluded in 1970.
Договор о патентной кооперации () международный договор в области патентного права, заключён в 1970 году.
Nevertheless, courts upheld the patent.
Тем не менее, суды поддержали патент.
I'll give you a patent
Я дам вам патент
I'm sending in the patent.
Подам заявку на патент.
You said you saw the defendant standing beside the body of the lunchroom proprietor.
Вы заявили, что видели, как обвиняемый стоял рядом с телом хозяина кафе?
The European Patent Convention (EPC) does not specifically state which classes of invention are patent entitled.
В Европейской патентной конвенции (ЕПК) конкретно не указывается, какие категории изобретений являются патентоспособными.
He submitted his idea for patent in Switzerland in 1951 and the patent was granted in 1955.
Идея изобретения пришла в 1941 году швейцарскому инженеру Жоржу де Местралю, патент был получен в 1955.
The patent was purchased by Holt.
В октябре 1837 года патент был выдан.
A patent was granted in 1985.
Патент был выдан в 1984 году.
Biotechnology and United States patent law .
Соединенных Штатов 42 45 16
Biotechnology and United States patent law
В. Биотехнология и патентное законодательство Соединенных Штатов
This shows you a patent landscape.
Вот картина патентов.
But the patent for underwater flight
Но патент на подводные полёты...
A against the one time patent?
A против один раз патент?
This is a patent from NASA.
Это патент Национального агентства по аэронавтике и космическим исследованиям.
Patent owners have the right to assign, or transfer by succession, the patent and to conclude licensing contracts.
Патентообладатели имеют право передавать патент, передавать его по наследству и заключать лицензионные договоры.
I'm the proprietor of this hotel and I have a passkey to every room in it.
Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
And but he knew patent law, and that we couldn't patent it, because you couldn't. No use for it.
Он то знал законы и он знал, что запатентовать это мы не сможем, потому что этому нет применения.
My 44th patent about the 15th invention.
Патент 44 й, а изобретение примерно 15 ое.
And I thought, I should patent this.
И я подумал Дай ка я её запатентую .
The patent expired on July 7, 2004.
Срок действия патента истёк 7 июля 2004 года.
Since the patent rights of the I.G.
1999 г. Т1 С 134 146
He received his last patent in 1976.
Свой последний патент он получил в 1976 году.
And I thought, I should patent this.
И я подумал Дай ка я её запатентую .
My 44th patent about the 15th invention.
Патент 44 й, а изобретение примерно 15 ое.
How would you reform that patent system ?
Как бы Вы реформировали патентную систему?
It's law, it's morality, it's patent stuff.
Это законы, это мораль, это вопрос патентов.

 

Related searches : Individual Proprietor - Business Proprietor - Registered Proprietor - Trademark Proprietor - Sole Proprietor - Single Proprietor - Independent Proprietor - Media Proprietor - Shop Proprietor - Owner And Proprietor - Patent Applicant - Patent Registration