Translation of "pay close attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You pay close attention.
Обратите внимание.
It recommended that the Council continue to pay close attention to the issue.
Она рекомендует Совету по прежнему уделять этому вопросу особое внимание.
This cannot but induce the international community to pay close attention and to worry.
Это не может не вызывать пристального внимания и озабоченности со стороны международного сообщества.
Pay attention!
Будьте внимательны!
Pay attention!
Будь внимателен!
Pay attention.
Ладно, поехали дальше.
Pay attention...
Заметь...
Please pay attention.
Пожалуйста, обратите внимание.
Now pay attention.
Теперь обратите внимание.
Now, pay attention.
А сейчас внимание.
Pay no attention.
Не обращайте внимания.
Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year.
Руководство продолжает уделять пристальное внимание суммам, регистрируемым в течение года в качестве непогашенных обязательств.
Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year.
Списание обязательств, относящихся к предыдущим годам
Brazil will continue to pay close attention to the unfolding of events in the Middle East.
Бразилия будет и далее внимательно следить за развитием событий на Ближнем Востоке.
I want you to pay close attention, because hopefully you'll see the difference between the two.
Обратите на это внимание. Надеюсь, вы увидите разницу.
There's no live ammunition in the guns, how can Anyways, the competitors will pay close attention.
как же я... что командампротивникам придётся несладко.
Beijing s busy people, however, seemed not to pay close attention for them, it was business as usual.
Занятое население Китая, однако, казалось, не уделяло ему особого внимания для них это было обычным делом.
Don't you pay attention?
Ты не слушаешь?
You don't pay attention.
Ты невнимателен.
Pay attention to Tom.
Обрати внимание на Тома.
They didn't pay attention.
Они не обратили внимания.
Pay attention to them.
Обратите на них внимание.
You didn't pay attention.
Ты не обратил внимания.
You didn't pay attention.
Вы не обратили внимания.
You pay full attention,
то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься уделяешь внимание .
You pay full attention,
к нему ты поворачиваешься.
You pay full attention,
ты уделяешь внимание,
You pay full attention,
ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.
You pay full attention,
ты поворачиваешься приветливо,
You pay full attention,
Ты обращаешь все свое вниманье.
You pay full attention,
Того ты принимаешь ласково,
Please pay attention here.
Пожалуйста будьте внимательны здесь.
Pay attention to details.
Обращайте внимание на детали.
You shouldn't pay attention.
Не стоит обращать внимания.
oh, pay no attention.
Не обращай внимания.
Look, darling, pay attention.
Обрати внимание, дорогой.
Don't pay no attention.
Не обращай внимания.
Pay attention to me.
Обрати на меня внимание.
Pay attention to me.
Слушайте меня.
The leaders of Azerbaijan pay very close attention to the aims and tasks set out in the Convention.
Цели и задачи, изложенные в Конвенции по правам ребенка находятся в центре внимания руководства страны.
Both require our close attention.
И обе они требуют нашего пристального внимания.
Nobody pays that close attention.
Никто не слушает с таким вниманием.
The students pay keen attention.
Студенты очень внимательно слушают.
Don't pay attention to him.
Не обращай на него внимания.
Don't pay attention to him.
Не слушай его.

 

Related searches : Pay Attention - Close Attention - Pay Close - Pay Attention About - Pay Better Attention - Must Pay Attention - Not Pay Attention - Pay Significant Attention - Pay Strong Attention - Pay Proper Attention - Pay Greater Attention - Pay Attention Towards - Particularly Pay Attention - Pay Serious Attention